Sie suchten nach: je viens* (Französisch - Latein)

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Französisch

Latein

Info

Französisch

je viens

Latein

venio

Letzte Aktualisierung: 2012-12-11
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

je viens à vous

Latein

ad vos venio

Letzte Aktualisierung: 2020-04-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

je viens en frère

Latein

ave magistra nova

Letzte Aktualisierung: 2021-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

je viens de la maison.

Latein

domo venio.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

comment les obtenir, je viens

Latein

illius patri

Letzte Aktualisierung: 2020-05-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

je sais d ou je viens je choisi ou je vais

Latein

nescio an vellem vien quo ibo

Letzte Aktualisierung: 2015-09-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

je viens de vivre le jour le plus court de ma vie

Latein

in latinum cibum

Letzte Aktualisierung: 2013-12-21
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

je ne sais pas où je vais mais je sais d'où je viens

Latein

in latinum cibum

Letzte Aktualisierung: 2014-01-22
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

joseph leur dit: je viens de vous le dire, vous êtes des espions.

Latein

hoc est ait quod locutus sum exploratores esti

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

bonjour je m’appelle titus julius le fort je viens de bordeaux

Latein

titus iulius salve nomen castellum venio burdigalae

Letzte Aktualisierung: 2020-06-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

je viens bientôt. retiens ce que tu as, afin que personne ne prenne ta couronne.

Latein

venio cito tene quod habes ut nemo accipiat coronam tua

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

moi, je le connais; car je viens de lui, et c`est lui qui m`a envoyé.

Latein

ego scio eum quia ab ipso sum et ipse me misi

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

et voici, je viens bientôt. -heureux celui qui garde les paroles de la prophétie de ce livre!

Latein

et ecce venio velociter beatus qui custodit verba prophetiae libri huiu

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

c`est par révélation que j`ai eu connaissance du mystère sur lequel je viens d`écrire en peu de mots.

Latein

quoniam secundum revelationem notum mihi factum est sacramentum sicut supra scripsi in brev

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

car je suis l`Éternel, ton dieu, qui fortifie ta droite, qui te dis: ne crains rien, je viens à ton secours.

Latein

quia ego dominus deus tuus adprehendens manum tuam dicensque tibi ne timeas ego adiuvi t

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

je viens maintenant pour te faire connaître ce qui doit arriver à ton peuple dans la suite des temps; car la vision concerne encore ces temps-là.

Latein

veni autem ut docerem te quae ventura sunt populo tuo in novissimis diebus quoniam adhuc visio in die

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

car ton serviteur reconnaît qu`il a péché. et voici, je viens aujourd`hui le premier de toute la maison de joseph à la rencontre du roi mon seigneur.

Latein

agnosco enim servus tuus peccatum meum et idcirco hodie primus veni de omni domo ioseph descendique in occursum domini mei regi

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

alors j`ai dit: voici, je viens (dans le rouleau du livre il est question de moi) pour faire, ô dieu, ta volonté.

Latein

tunc dixi ecce venio in capitulo libri scriptum est de me ut faciam deus voluntatem tua

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

ne crains rien, car je suis avec toi; ne promène pas des regards inquiets, car je suis ton dieu; je te fortifie, je viens à ton secours, je te soutiens de ma droite triomphante.

Latein

ne timeas quia tecum sum ego ne declines quia ego deus tuus confortavi te et auxiliatus sum tui et suscepi te dextera iusti me

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

oh comme tu es belle, mon amour, ma colombe, tes yeux sont beaux, ton poil de pigeon est comme un troupeau de chèvres et tes dents comme un troupeau de moutons tondus. je viens du liban, viens tu seras couronné. lève-toi, hâte-toi, lève-toi, ma fiancée, lève-toi, ma bien-aimée, ma sans souillure, réveille-toi, viens, car je languis d'amour.

Latein

o quam tu pulchra es, amica mea, columba mea, formosa mea oculi tui columbarum capilli tui sicut greges caprarum et dentes tui sicut greges tonsarum. veni de libano, veni coronaberis. surge propera, surge sponsa mea, surge dilecta mea, immaculata mea, surge, veni, quia amore langueo.

Letzte Aktualisierung: 2021-10-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Eine bessere Übersetzung mit
7,771,057,350 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK