Sie suchten nach: allaitent (Französisch - Polnisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

French

Polish

Info

French

allaitent

Polish

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Französisch

Polnisch

Info

Französisch

femmes qui allaitent:

Polnisch

matki karmiące piersią:

Letzte Aktualisierung: 2012-04-10
Nutzungshäufigkeit: 8
Qualität:

Französisch

- femmes qui allaitent.

Polnisch

- okres karmienia piersią.

Letzte Aktualisierung: 2012-04-10
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Französisch

ketek est déconseillé chez les femmes qui allaitent.

Polnisch

produktu ketek nie należy stosować u kobiet karmiących piersią.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-26
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

arepanrix peut être administré chez les femmes qui allaitent.

Polnisch

szczepionkę arepanrix można stosować u kobiet w okresie laktacji.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-26
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

increlex ne doit pas être administré aux mères qui allaitent.

Polnisch

nie należy podawać leku increlex matkom karmiącym piersią.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-26
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Französisch

le fulvestrant est excrété dans le lait de rates qui allaitent.

Polnisch

fulwestrant przenika do mleka karmiących samic szczura.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-26
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Französisch

ainsi, gardasil peut être administré chez les femmes qui allaitent.

Polnisch

gardasil może być więc podawany kobietom karmiącym piersią.

Letzte Aktualisierung: 2012-04-10
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Französisch

refludan ne doit pas être administré aux femmes enceintes ou qui allaitent

Polnisch

preparatu refludan nie należy podawać kobietom w ciąży lub karmiącym piersią.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-26
Nutzungshäufigkeit: 6
Qualität:

Französisch

increlex ne doit pas être administré aux femmes enceintes ou qui allaitent.

Polnisch

produktu increlex nie należy podawać ciężarnych lub karmiącym piersią kobietom.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-26
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

son utilisation n’est donc pas recommandée chez les femmes qui allaitent.

Polnisch

dlatego nie zaleca się jego stosowania u kobiet karmiących piersią.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-26
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Französisch

il ne doit pas être utilisé non plus chez les femmes enceintes ou qui allaitent.

Polnisch

leku nie wolno stosować u kobiet w ciąży ani karmiących piersią.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-26
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

la substance active est excrétée dans le lait maternel chez les femmes qui allaitent.

Polnisch

substancja czynna jest wydzielana do mleka kobiet karmiących piersią.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-26
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Französisch

chez les chiennes qui allaitent, le spinosad est excrété dans le colostrum/lait.

Polnisch

u suk w okresie laktacji spinosad jest wydalany w siarze/mleku.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-26
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

silgard peut être administré à des femmes qui allaitent ou qui en ont l'intention.

Polnisch

silgard może być podawany kobietom, które karmią piersią lub zamierzają karmić piersią.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-26
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

en l’absence de données, cystadane doit être administré avec précaution aux femmes qui allaitent.

Polnisch

ze względu na brak danych należy zachować ostrożność, przepisując leczenie preparatem cystadane kobietom w okresie karmienia piersią.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-26
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

l'innocuité du chlorhydrate de sevelamer n'a pas été établie chez les femmes qui allaitent.

Polnisch

nie ustalono bezpieczeństwa stosowania sewelameru chlorowodoreku kobiet karmiących.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-26
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

aucune étude appropriée et convenablement contrôlée n’a été menée chez des femmes enceintes ou qui allaitent.

Polnisch

nie przeprowadzono odpowiednich, ściśle kontrolowanych badań z udziałem kobiet w okresie ciąży lub karmienia piersią.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-26
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,763,090,150 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK