Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
construits et aménagés de telle façon:
estar construídas e ter uma disposição interna que permita:
Letzte Aktualisierung: 2014-10-19
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
il a été déterminé de telle sorte que:
foi calculado por forma a que:
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
b) construits et aménagés de telle façon:
b) a sua construção e disposição interna devem permitir:
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
les éprouvettes sont préparées de telle sorte que:
os provetes são separados de modo que:
Letzte Aktualisierung: 2014-10-18
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
nous devons travailler de telle sorte à les rendre compatibles.
temos de trabalhar para a sua compatibilidade.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
ils sont pratiquement épuisés, de telle sorte que leur exploitation va diminuer.
uma vez que já foram, em grande parte, esgotadas, a exploração começa a diminuir.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-08
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
le texte proposé de la directive ne contient donc pas de telle clause.
o texto proposto na directiva não inclui, por conseguinte, a referida cláusula.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
prenez le nouveau dli de telle sorte que sa partie supérieure soit face à vous.
irá
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Diese Ausrichtung könnte falsch sein.
Bitte löschen Sie diese, wenn Sie dieser Ansicht sind.
l'usage de telle ou telle substance dépend souvent essentiellement de sa disponibilité.
o uso de uma ou outra substância depende frequentemente da sua disponibilidade.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
les appareils visés à l'article 2 doivent être construits de telle sorte que:
os aparelhos referidos no artigo 2º devem ser fabricados de forma a que:
Letzte Aktualisierung: 2014-10-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ils doivent être conçus de telle sorte qu'un écoulement total du lait soit possible;
devem ser concebidos de forma a permitir o escoamento total do leite;
Letzte Aktualisierung: 2014-10-17
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
cet instrument a évolué de telle manière que deux types d'actions principaux sont financés :
este instrumento sofreu uma evolução, tendo passado a financiar essencialmente dois tipos de actividades:
Letzte Aktualisierung: 2017-04-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
a quel facteur le succès ou l'échec de telle ou telle expérience tient-il ?
o que diferencia os casos coroados de êxito dos falhados?
Letzte Aktualisierung: 2017-04-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
être fabriqués de telle sorte que tout bris ou dépose laisse des traces visibles à l'œil nu;
ser fabricados de modo a, quando rompidos ou retirados, deixarem traços visíveis à vista desarmada,
Letzte Aktualisierung: 2014-11-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
l' élargissement devrait être préparé de telle manière à garantir son succès dès l' abord.
o alargamento tem de ser preparado, de modo a que seja um êxito desde o início.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
l'introduction progressive de l'établissement du budget sur la base des activités, de telle sorte:
acção 25 a introdução gradual de uma orçamentação baseada em actividades (oba) que assegure que:
Letzte Aktualisierung: 2017-04-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
les responsabilités se perdent comme dans un labyrinthe, de telle sorte que finalement, personne n' est responsable.
e, para mim, trata-se também da responsabilidade que se dilui como que num labirinto, até que, no final, ninguém é responsável.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
parfois, il nous arrive de regretter, après réflexion, d' avoir voté de telle ou telle façon.
Às vezes submetemos à votação coisas de que nos arrependemos, quando pensamos melhor.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
] financières internationales », de telle sorte que cette disposition se limite clairement aux « institutions[..
] financeiras internacionais », de modo a restringir claramente esta disposição às « instituições financeiras monetárias internacionais ».
Letzte Aktualisierung: 2012-03-19
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
- concevoir leur produit/ service de telle sorte qu' une intégration progressive des opérations locales soit possible;
conceber o seu serviço para que permita uma integração progressiva do tráfego doméstico;
Letzte Aktualisierung: 2012-03-19
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität: