Sie suchten nach: emphytéose (Französisch - Portugiesisch)

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Französisch

Portugiesisch

Info

Französisch

emphytéose

Portugiesisch

enfiteuse

Letzte Aktualisierung: 2014-11-14
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Referenz: IATE

Französisch

droit d'emphytéose

Portugiesisch

taxa de usufruto perpétuo da terra

Letzte Aktualisierung: 2014-11-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Französisch

location par bail emphytéose avec option d'achat

Portugiesisch

locação por enfiteuse com opção de compra

Letzte Aktualisierung: 2014-11-15
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Französisch

le contrat d'emphytéose concerne le terrain sur lequel dhl construit ses bâtiments.

Portugiesisch

o contrato de enfiteuse incide sobre o terreno onde a dhl vai construir os seus edifícios.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-16
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Französisch

or, cette garantie était subordonnée à celle qui avait été enregistrée pour la même emphytéose pour les banques.

Portugiesisch

contudo, esta dívida inscrita no registo predial era subordinada à dívida hipotecária registada a favor dos bancos relativamente à mesma enfiteuse.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Französisch

à ajouter à l'article 114, premier paragraphe du projet, "l'emphytéose";

Portugiesisch

acrescente a enfiteuse ao n.º 1 do artigo 114.º do projecto;

Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Französisch

l'aéroport de leipzig constitue le droit d'emphytéose en faveur de dpi aux conditions suivantes:

Portugiesisch

o aeroporto de leipzig alugará o edifício à dpi nas seguintes condições:

Letzte Aktualisierung: 2014-11-16
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Französisch

les bâtiments construits sur le terrain loué appartenaient au groupe herlitz et, lors de leur cession à ggb, l'emphytéose sur le terrain a elle aussi été transférée.

Portugiesisch

o grupo era proprietário dos edifícios construídos no terreno alugado, tendo, aquando da venda à ggb, a enfiteuse sobre o terreno sido igualmente transferida.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Französisch

ce dernier a accordé une emphytéose sur le terrain au groupe herlitz, qui devait acquitter pour celui-ci une redevance jusqu'au 30 avril 2053.

Portugiesisch

o land de berlim concedeu uma enfiteuse sobre o terreno de tegel ao grupo herlitz, devendo este último pagar uma taxa até 30 de abril de 2053.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Französisch

elle en infère que, compte tenu de la surface correcte, la disproportion entre le contrat d'emphytéose et les taxes d'option telle que la présume la commission est inexistante.

Portugiesisch

partindo da área correcta, não existe, portanto, a desproporcionalidade alegada pela comissão entre o contrato de enfiteuse e os encargos decorrentes do direito de opção.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-16
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Französisch

dhl reproche à la commission de fonder ses considérations relatives à la redevance emphytéotique, de toute évidence, sur des informations incorrectes sur la taille de la surface des terrains conformément au point 1.5 du contrat d'emphytéose.

Portugiesisch

nas suas observações relativamente aos juros decorrentes do contrato de enfiteuse, a comissão baseia-se em dados incorrectos acerca da área dos terrenos, de acordo com o ponto 1.5 do contrato de enfiteuse.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-16
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Französisch

les marchés immobiliers ont pour objet l'achat, l'emphytéose, l'usufruit, le crédit-bail, la location ou la location-vente, avec ou sans option d'achat, de terrains, de bâtiments existants ou d'autres biens immeubles.»

Portugiesisch

os contratos relativos a imóveis têm por objecto a compra, enfiteuse, usufruto, locação financeira, arrendamento ou locação-venda, com ou sem opção de compra, de terrenos, de edifícios existentes ou de outros bens imóveis."

Letzte Aktualisierung: 2017-04-08
Nutzungshäufigkeit: 5
Qualität:

Referenz: IATE
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Eine bessere Übersetzung mit
7,763,624,426 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK