Hai cercato la traduzione di emphytéose da Francese a Portoghese

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Francese

Portoghese

Informazioni

Francese

emphytéose

Portoghese

enfiteuse

Ultimo aggiornamento 2014-11-14
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Riferimento: IATE

Francese

droit d'emphytéose

Portoghese

taxa de usufruto perpétuo da terra

Ultimo aggiornamento 2014-11-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Francese

location par bail emphytéose avec option d'achat

Portoghese

locação por enfiteuse com opção de compra

Ultimo aggiornamento 2014-11-15
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Francese

le contrat d'emphytéose concerne le terrain sur lequel dhl construit ses bâtiments.

Portoghese

o contrato de enfiteuse incide sobre o terreno onde a dhl vai construir os seus edifícios.

Ultimo aggiornamento 2014-11-16
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Francese

or, cette garantie était subordonnée à celle qui avait été enregistrée pour la même emphytéose pour les banques.

Portoghese

contudo, esta dívida inscrita no registo predial era subordinada à dívida hipotecária registada a favor dos bancos relativamente à mesma enfiteuse.

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Francese

à ajouter à l'article 114, premier paragraphe du projet, "l'emphytéose";

Portoghese

acrescente a enfiteuse ao n.º 1 do artigo 114.º do projecto;

Ultimo aggiornamento 2017-04-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Francese

l'aéroport de leipzig constitue le droit d'emphytéose en faveur de dpi aux conditions suivantes:

Portoghese

o aeroporto de leipzig alugará o edifício à dpi nas seguintes condições:

Ultimo aggiornamento 2014-11-16
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Francese

les bâtiments construits sur le terrain loué appartenaient au groupe herlitz et, lors de leur cession à ggb, l'emphytéose sur le terrain a elle aussi été transférée.

Portoghese

o grupo era proprietário dos edifícios construídos no terreno alugado, tendo, aquando da venda à ggb, a enfiteuse sobre o terreno sido igualmente transferida.

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Francese

ce dernier a accordé une emphytéose sur le terrain au groupe herlitz, qui devait acquitter pour celui-ci une redevance jusqu'au 30 avril 2053.

Portoghese

o land de berlim concedeu uma enfiteuse sobre o terreno de tegel ao grupo herlitz, devendo este último pagar uma taxa até 30 de abril de 2053.

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Francese

elle en infère que, compte tenu de la surface correcte, la disproportion entre le contrat d'emphytéose et les taxes d'option telle que la présume la commission est inexistante.

Portoghese

partindo da área correcta, não existe, portanto, a desproporcionalidade alegada pela comissão entre o contrato de enfiteuse e os encargos decorrentes do direito de opção.

Ultimo aggiornamento 2014-11-16
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Francese

dhl reproche à la commission de fonder ses considérations relatives à la redevance emphytéotique, de toute évidence, sur des informations incorrectes sur la taille de la surface des terrains conformément au point 1.5 du contrat d'emphytéose.

Portoghese

nas suas observações relativamente aos juros decorrentes do contrato de enfiteuse, a comissão baseia-se em dados incorrectos acerca da área dos terrenos, de acordo com o ponto 1.5 do contrato de enfiteuse.

Ultimo aggiornamento 2014-11-16
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Francese

les marchés immobiliers ont pour objet l'achat, l'emphytéose, l'usufruit, le crédit-bail, la location ou la location-vente, avec ou sans option d'achat, de terrains, de bâtiments existants ou d'autres biens immeubles.»

Portoghese

os contratos relativos a imóveis têm por objecto a compra, enfiteuse, usufruto, locação financeira, arrendamento ou locação-venda, com ou sem opção de compra, de terrenos, de edifícios existentes ou de outros bens imóveis."

Ultimo aggiornamento 2017-04-08
Frequenza di utilizzo: 5
Qualità:

Riferimento: IATE
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,748,323,977 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK