Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
je veux avoir un mot avec vous.
eu quero ter uma palavrinha com vocês.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
je veux être très franc avec vous.
vou ser muito franco convosco.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
je suis d'accord avec vous.
concordo consigo.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:
mais je serai honnête avec vous.
mas tenho de ser honesto.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
toujours avec vous
sempre com você
Letzte Aktualisierung: 2010-02-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
là, je suis d'accord avec vous.
a este respeito concordo consigo.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
je suis entièrement d'accord avec vous.
concordo inteiramente consigo.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
le dernier point que je veux aborder avec vous concerne la responsabilit.
um ltimo aspeto que gostaria de referir diz respeito responsabilidade.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
nous sommes avec vous.
pode contar com o nosso apoio.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
d'accord avec vous ta
to otima
Letzte Aktualisierung: 2013-06-11
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
emportez vos photos avec vous.
leve as suas fotografias consigo.
Letzte Aktualisierung: 2011-03-16
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ayez toujours du sucre avec vous.
traga sempre consigo açúcar.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-26
Nutzungshäufigkeit: 21
Qualität:
nous attendons aussi, avec vous».
esperai, pois, queesperaremos convosco.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ayez toujours votre stylo avec vous.
traga sempre consigo a caneta.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-26
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
j?ai envie d?etre avec toi
j? i want d? be with you
Letzte Aktualisierung: 2013-10-10
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
comprenez-moi bien, et je veux éviter avec vous et avec tous les élus concernés le moindre malentendu.
não me compreenda a mal, e gostaria de evitar, não só consigo mas com todos os deputados em questão, o mais pequeno mal entendido.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Referenz:
j'irai avec vous après avoir déjeuné.
irei com vocês depois de ter almoçado.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
c`est pourquoi je veux encore contester avec vous, dit l`Éternel, je veux contester avec les enfants de vos enfants.
portanto ainda contenderei convosco, diz o senhor; e até com os filhos de vossos filhos contenderei.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
au passage, je veux souligner l' esprit dans lequel nous travaillons, dans lequel je travaille avec vous depuis quatre ans et qui est animé par une volonté de transparence.
gostaria, a propósito, de realçar o espírito que nos tem animado, que me anima no meu trabalho convosco há quatro anos e que se baseia numa vontade de transparência..
Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Referenz:
quoi qu’ il en soit, je veux que vous sachiez que travailler avec vous, madame la commissaire, a été un plaisir pour toutes les personnes en charge des questions budgétaires.
de qualquer modo, quero que saiba que, para todas as pessoas de alguma forma relacionadas com o orçamento, foi um prazer trabalhar consigo.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Referenz: