Sie suchten nach: rien qu'au kenia (Französisch - Portugiesisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

French

Portuguese

Info

French

rien qu'au kenia

Portuguese

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Französisch

Portugiesisch

Info

Französisch

nous n' ajouterons rien au traité.

Portugiesisch

não acrescentaremos nada ao tratado.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Französisch

nous ne supprimerons rien au traité.

Portugiesisch

não suprimiremos nada no tratado.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Französisch

cela n’ arrange rien au problème.

Portugiesisch

mas isso em nada contribui para corrigir a situação.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Französisch

une telle indication n' apporterait rien au consommateur.

Portugiesisch

seria uma indicação completamente inútil para o consumidor.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Französisch

je ne reproche absolument rien au président finlandais.

Portugiesisch

e agora estão à espera que nós lhes resolvamos o problema.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Französisch

rien au monde n'est plus fort que la volonté de survivre.

Portugiesisch

nada no mundo é mais forte que a vontade de sobreviver.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

cela ne change toutefois rien au résultat global de l'enquête.

Portugiesisch

não obstante, tal não altera os resultados globais do inquérito.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

rien au monde n'est aussi communicatif que le rire et la bonne humeur.

Portugiesisch

nada no mundo é tão comunicativo como o riso e o bom humor.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

rien qu'au caire, plusieurs défilés étaient organisés aujourd'hui, en direction de la place tahrir et du palais de la présidence.

Portugiesisch

apenas na capital, diversas marchas foram organizadas no dia 30, dirigindo-se tanto à praça tahrir quanto ao palácio presidencial.

Letzte Aktualisierung: 2016-02-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

mais cela n' enlève rien au fait que la situation actuelle des fidji est tout à fait inacceptable.

Portugiesisch

não quer isso dizer que a situação agora surgida nas ilhas fiji não seja totalmente inaceitável.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Französisch

la suppression pure et simple de cette note de bas de page ne nuit en rien au propos.

Portugiesisch

a supressão desta nota sem a sua substituição não prejudicará em nada o texto.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

cette phrase prête donc à confusion et n'apporte rien au contenu du paragraphe 3.2.1.

Portugiesisch

este período presta-se a confusão e nada acrescenta ao conteúdo do ponto 3.2.1..

Letzte Aktualisierung: 2017-04-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

tout d’abord, cela ne change cependant rien au fait que des violations ont eu lieu.

Portugiesisch

em primeiro lugar, essa notificação não altera o facto de que ocorreu uma violação.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

les conditions du paragraphe 1 d) du projet de résolution n' enlèvent rien au caractère non définitif du régime.

Portugiesisch

as condições consagradas na alínea d) do nº 1 da proposta de resolução não eliminam o carácter de « final em aberto » do regime.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Französisch

ceci n'ôte évidemment rien au fait que les États membres doivent respecter l'obligation de transposer les décisions-cadres.

Portugiesisch

isto evidentemente nada retira ao facto de os estados‑membros deverem respeitar a obrigação de transposição das decisões‑quadro.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

cela ne changera rien au vote, mes chers collègues, mais la situation était pour le moins confuse.

Portugiesisch

isto em nada altera a votação, caros colegas, mas gerou-se, de facto, uma situação bastante confusa.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Französisch

nous nous opposons aux autres amendements qui, soit, n' amènent rien au rapport, soit, nous plongent en plein délire.

Portugiesisch

opomo-nos às restantes, já que ou não adiantam nada ao relatório ou nos levam basicamente para o reino da fantasia.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Französisch

ils n’ ont absolument joué aucun rôle dans cette attaque, même si cela ne change rien au problème fondamental.

Portugiesisch

na verdade, não tiveram qualquer participação nesse ataque, mas isso não altera o problema fundamental.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Französisch

il s’ agit d’ un débat valable, mais il n’ ajoute rien au rapport à ce stade.

Portugiesisch

esse é um debate válido, mas nesta fase não vem acrescentar nada de positivo a este relatório.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Französisch

avec cette directive, nous ne changeons absolument rien au fond du droit, nous ne changeons rien aux lieux juridictionnels, nous ne changeons rien aux procédures juridiques.

Portugiesisch

não diferimos desta directiva absolutamente nada no que se refere ao direito material, ao domicílio legal e também não diferimos no que se refere aos processos jurídicos.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Einige menschliche Übersetzungen mit geringer Relevanz wurden ausgeblendet.
Ergebnisse mit niedriger Relevanz anzeigen.

Eine bessere Übersetzung mit
7,745,718,199 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK