Hai cercato la traduzione di rien qu'au kenia da Francese a Portoghese

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

French

Portuguese

Informazioni

French

rien qu'au kenia

Portuguese

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Francese

Portoghese

Informazioni

Francese

nous n' ajouterons rien au traité.

Portoghese

não acrescentaremos nada ao tratado.

Ultimo aggiornamento 2012-03-21
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Francese

nous ne supprimerons rien au traité.

Portoghese

não suprimiremos nada no tratado.

Ultimo aggiornamento 2012-03-21
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Francese

cela n’ arrange rien au problème.

Portoghese

mas isso em nada contribui para corrigir a situação.

Ultimo aggiornamento 2012-03-21
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Francese

une telle indication n' apporterait rien au consommateur.

Portoghese

seria uma indicação completamente inútil para o consumidor.

Ultimo aggiornamento 2012-03-21
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Francese

je ne reproche absolument rien au président finlandais.

Portoghese

e agora estão à espera que nós lhes resolvamos o problema.

Ultimo aggiornamento 2012-03-21
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Francese

rien au monde n'est plus fort que la volonté de survivre.

Portoghese

nada no mundo é mais forte que a vontade de sobreviver.

Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

cela ne change toutefois rien au résultat global de l'enquête.

Portoghese

não obstante, tal não altera os resultados globais do inquérito.

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

rien au monde n'est aussi communicatif que le rire et la bonne humeur.

Portoghese

nada no mundo é tão comunicativo como o riso e o bom humor.

Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

rien qu'au caire, plusieurs défilés étaient organisés aujourd'hui, en direction de la place tahrir et du palais de la présidence.

Portoghese

apenas na capital, diversas marchas foram organizadas no dia 30, dirigindo-se tanto à praça tahrir quanto ao palácio presidencial.

Ultimo aggiornamento 2016-02-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

mais cela n' enlève rien au fait que la situation actuelle des fidji est tout à fait inacceptable.

Portoghese

não quer isso dizer que a situação agora surgida nas ilhas fiji não seja totalmente inaceitável.

Ultimo aggiornamento 2012-03-21
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Francese

la suppression pure et simple de cette note de bas de page ne nuit en rien au propos.

Portoghese

a supressão desta nota sem a sua substituição não prejudicará em nada o texto.

Ultimo aggiornamento 2017-04-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

cette phrase prête donc à confusion et n'apporte rien au contenu du paragraphe 3.2.1.

Portoghese

este período presta-se a confusão e nada acrescenta ao conteúdo do ponto 3.2.1..

Ultimo aggiornamento 2017-04-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

tout d’abord, cela ne change cependant rien au fait que des violations ont eu lieu.

Portoghese

em primeiro lugar, essa notificação não altera o facto de que ocorreu uma violação.

Ultimo aggiornamento 2014-11-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

les conditions du paragraphe 1 d) du projet de résolution n' enlèvent rien au caractère non définitif du régime.

Portoghese

as condições consagradas na alínea d) do nº 1 da proposta de resolução não eliminam o carácter de « final em aberto » do regime.

Ultimo aggiornamento 2012-03-21
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Francese

ceci n'ôte évidemment rien au fait que les États membres doivent respecter l'obligation de transposer les décisions-cadres.

Portoghese

isto evidentemente nada retira ao facto de os estados‑membros deverem respeitar a obrigação de transposição das decisões‑quadro.

Ultimo aggiornamento 2017-04-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

cela ne changera rien au vote, mes chers collègues, mais la situation était pour le moins confuse.

Portoghese

isto em nada altera a votação, caros colegas, mas gerou-se, de facto, uma situação bastante confusa.

Ultimo aggiornamento 2012-03-21
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Francese

nous nous opposons aux autres amendements qui, soit, n' amènent rien au rapport, soit, nous plongent en plein délire.

Portoghese

opomo-nos às restantes, já que ou não adiantam nada ao relatório ou nos levam basicamente para o reino da fantasia.

Ultimo aggiornamento 2012-03-21
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Francese

ils n’ ont absolument joué aucun rôle dans cette attaque, même si cela ne change rien au problème fondamental.

Portoghese

na verdade, não tiveram qualquer participação nesse ataque, mas isso não altera o problema fundamental.

Ultimo aggiornamento 2012-03-21
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Francese

il s’ agit d’ un débat valable, mais il n’ ajoute rien au rapport à ce stade.

Portoghese

esse é um debate válido, mas nesta fase não vem acrescentar nada de positivo a este relatório.

Ultimo aggiornamento 2012-03-21
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Francese

avec cette directive, nous ne changeons absolument rien au fond du droit, nous ne changeons rien aux lieux juridictionnels, nous ne changeons rien aux procédures juridiques.

Portoghese

não diferimos desta directiva absolutamente nada no que se refere ao direito material, ao domicílio legal e também não diferimos no que se refere aos processos jurídicos.

Ultimo aggiornamento 2012-03-21
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Alcuni contributi umani con scarsa rilevanza sono stati nascosti.
Mostra i risultati con scarsa rilevanza.

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,744,163,981 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK