Sie suchten nach: entrejambe (Französisch - Spanisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

French

Spanish

Info

French

entrejambe

Spanish

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Französisch

Spanisch

Info

Französisch

longueur d'entrejambe

Spanisch

largo de entrepierna

Letzte Aktualisierung: 2014-11-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Französisch

entrejambe à la cheville

Spanisch

entrepierna a tobillo

Letzte Aktualisierung: 2014-11-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Französisch

fourniture obligatoire d'une sangle d'entrejambe courte

Spanisch

instalación obligatoria de una correa de entrepierna corta

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Französisch

le symbole y indique que le dispositif comporte une sangle d’entrejambe.

Spanisch

el símbolo «y» indica que el sistema incluye una correa de entrepierna.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Französisch

il a posé sa main sur les genoux du garçon et l'a laissée sur l'entrejambe de son pantalon.

Spanisch

acercó una mano al regazo del muchacho y la apoyó en su entrepierna, tocándole los pantalones.

Letzte Aktualisierung: 2017-01-02
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: IATE

Französisch

- comporter un slip intérieur cousu au vêtement ou, au moins, une doublure sur le devant ou à l'entrejambe;

Spanisch

- tener un calzón interior cosido a la prenda, o al menos un forro en la parte delantera o en la entrepierna;

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: IATE

Französisch

le deuxième exigerait que les enfants âgés de moins de 4 ans occupant un siège arrière utilisent au minimum le type de ceinture de sécurité pour adultes mais aussi une sangle d'entrejambe et une boucle de harnais qui ne peut être défaite par l'enfant.

Spanisch

es un caso de mala suerte que los niños pasen después de los adultos, ya que hace un par de años aprobamos las recomendaciones referentes a la utilización de cinturones de seguridad para adultos.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: IATE

Französisch

«sangle d’entrejambe», une sangle d’une seule pièce (ou divisée en plusieurs éléments, c’est-à-dire constituée par deux rubans ou plus), fixée au dispositif de retenue pour enfants et à la sangle sous-abdominale, et passant entre les cuisses de l’enfant; elle est destinée à empêcher l’enfant de glisser sous la sangle sous-abdominale dans des conditions normales d’utilisation, et à empêcher la sangle sous-abdominale de glisser par-dessus le bassin de l’enfant en cas de choc;

Spanisch

«correa de entrepierna», una correa (o un sistema de dos o más correas separadas) que está sujeta al sistema de retención de niños y a la correa ventral y que se coloca así para pasar entre los muslos del niño; está concebida para impedir que el niño resbale por debajo del cinturón ventral en condiciones normales de utilización y evite que este se desplace más arriba de la pelvis en caso de colisión.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-18
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Referenz: IATE

Eine bessere Übersetzung mit
7,746,975,431 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK