Sie suchten nach: graüben (Französisch - Spanisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

French

Spanish

Info

French

graüben

Spanish

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Französisch

Spanisch

Info

Französisch

--ma chère graüben!

Spanisch

—axel —me dijo al fin.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

--va pour port-graüben.»

Spanisch

—pues vaya por puerto-graüben.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

mais graüben était là.

Spanisch

graüben estaba allí.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

«graüben! m'écriai-je.

Spanisch

—¡graüben! —exclamé yo.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

«graüben!» lui criai-je de loin.

Spanisch

—¡graüben! —le grité desde lejos.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

j'entraînai graüben vers le cabinet du professeur.

Spanisch

hice entrar conmigo a graüben en el despacho del profesor lidenbrock, y dije a éste:

Letzte Aktualisierung: 2014-07-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

--ah! tu aimes graüben, reprit-il machinalement.

Spanisch

—¡de manera que amas a graüben —prosiguió maquinalmente—.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

port-graüben devait être situé plus à l'ouest.

Spanisch

puerto-graüben debía estar situado más al oeste.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

--ce que j'ai, graüben!» m'écriai-je.

Spanisch

en menos de dos segundos puse a mi novia al corriente de mi extraña situación. ella me miró en silencio durante algunos instantes. ¿latía su corazón al unísono del mío? lo ignoro; pero su mano no temblaba cual la mía.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

graüben, tu ne me détournes pas de tenter une pareille expédition?

Spanisch

¿no tratas de disuadirme con objeto de que renuncie a semejante expedición?

Letzte Aktualisierung: 2014-07-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

«axel, me dit graüben, j'ai longtemps causé avec mon tuteur.

Spanisch

—axel —me dijo graüben—, he estado mucho tiempo hablando con mi tutor.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

mais, en me regardant, graüben ne put se méprendre à mon air inquiet, bouleversé.

Spanisch

pero, al fijarse en mi rostro, le llamó la atención en seguida mi aire inquieto y preocupado.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

quelle fut la stupéfaction de marthe, quelle fut la joie de graüben, je renonce à le décrire.

Spanisch

imposible describir la estupefacción de marta y la alegría de graüben al vernos entrar por las puertas.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

--lequel? --le nom de graüben, port-graüben, cela fera très bien sur la carte.

Spanisch

—¿cuál? —el nombre de graüben: puerto-graüben; creo que es bastante sonoro.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

c'était une très forte minéralogiste que mademoiselle graüben! elle aimait à approfondir les questions ardues de la science.

Spanisch

graüben era muy entendida en materia de mineralogía, y le gustaba profundizar las más arduas cuestiones de la ciencia.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

je pensai que mon air défait, ma pâleur, mes yeux rougis par l'insomnie allaient produire leur effet sur graüben et changer ses idées.

Spanisch

creí que mi aire abatido, mi palidez, mis ojos enrojecidos por el insomnio producirían sobre graüben un doloroso efecto y le haría cambiar de parecer, pero ella, por el contrario, me dijo:

Letzte Aktualisierung: 2014-07-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

quand je fus seul, l'idée me vint d'aller tout conter à graüben; mais comment quitter la maison?

Spanisch

cuando me quedé solo, se me ocurrió la idea de írselo a contar todo a graüben; mas, ¿cómo salir de casa?

Letzte Aktualisierung: 2014-07-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

--non, le vent paraissait constant; je pense donc que ce rivage doit être situé au sud-est de port-graüben.

Spanisch

—no lo creo; el viento parecía constante, y opino, por lo tanto, que esta costa debe hallarse situada al sudeste de puerto graüben.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

bien que je fusse certain de fouler un sol entièrement vierge de nos pas, j'apercevais souvent des agrégations de rochers dont la forme rappelait ceux de port-graüben.

Spanisch

aunque estaba seguro de pisar un suelo que jamás hollaron mis pasos, advertía con frecuencia ciertos grupos de rocas cuya forma me recordaba los de puerto-graüben. a veces, había motivo sobrado para equivocarse.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

après une marche d'un mille, apparut la lisière d'une forêt immense, mais non plus un de ces bois de champignons qui avoisinaient port-graüben.

Spanisch

después de una marcha de una milla, llegamos al lindero de una selva inmensa, que en nada se parecía al bosque de hongos próximo a puerto-graüben.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,750,057,432 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK