Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
nombre des organes les plus sérieux de la presse internationale se prononcèrent dans ce sens.
muchos de los órganos más serios de la prensa internacional se expresaron en el mismo sentido.
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
les trois islandais, aussi taciturnes que leur camarade le chasseur, ne prononcèrent pas un seul mot et mangèrent sobrement.
los tres islandeses, tan taciturnos como su camarada el cazador, no desplegaron sus labios y comieron sobriamente.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
les uns prirent parti pour phileas fogg, les autres -- et ils formèrent bientôt une majorité considérable -- se prononcèrent contre lui.
unos se hicieron partidarios de phileas fogg; otros que pronto formaron una considerable mayoría se pronunciaron en contra de él.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
a midi, il y eut quelques symptômes d'accalmie, qui, avec l'abaissement du soleil sur l'horizon, se prononcèrent plus nettement.
a mediodía, hubo algunos síntomas de calma, que, con el descenso del sol en el horizonte, se pronunciaron con más decisión.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
16. le référendum eut lieu le 21 mai 2006; 55,5 % d'électeurs sur plus de 86 % d'inscrits se prononcèrent en faveur de l'indépendance du monténégro.
16. el 21 de mayo de 2006 se celebró un referéndum en montenegro en el que, con una participación superior al 86%, el 55,5% de los votantes votó a favor de la independencia de montenegro.
Letzte Aktualisierung: 2016-12-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: