Sie suchten nach: un manteau (Französisch - Spanisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

French

Spanish

Info

French

un manteau

Spanish

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Französisch

Spanisch

Info

Französisch

il lui faut un manteau.

Spanisch

ella necesita un abrigo.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

elle portait un manteau bleu.

Spanisch

ella llevaba un abrigo azul.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

tu devrais mettre un manteau.

Spanisch

deberías de ponerte un abrigo.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

avez-vous un manteau et un chapeau ?

Spanisch

¿usted tiene un abrigo y un sombrero?

Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

il se couvrait le dos avec un manteau bleu.

Spanisch

se cubría la espalda con un manto azul.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

-- j'avais un manteau énorme, dit aramis.

Spanisch

yo tenía una capa enorme dijo aramis.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

o, toi (muhammad)! le revêtu d'un manteau!

Spanisch

¡tú, el envuelto en un manto!

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

j'ai un manteau, mais je n'ai pas de chapeau.

Spanisch

tengo un abrigo, pero no tengo sombrero.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

ils lui ôtèrent ses vêtements, et le couvrirent d`un manteau écarlate.

Spanisch

después de desnudarle, le echaron encima un manto de escarlata

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

l'impunité ou la semi—impunité y est revêtue d'un manteau légal.

Spanisch

la impunidad o la semiimpunidad está revestida del manto legal.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

on eût dit des ruines ensevelies sous un empâtement de coquilles blanchâtres comme sous un manteau de neige.

Spanisch

se hubiese dicho unas ruinas sepultadas bajo un conglomerado de conchas blancuzcas como un manto de nieve.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

tout cela forme un manteau de soucis qui les recouvre et cela les empêche d'exercer des responsabilités.

Spanisch

todo ello forma un conjunto de preocupaciones que los envuelve y les impide ejercer sus responsabilidades.

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

tout cela forme un manteau de soucis qui nous recouvre et cela nous empêche d'exercer des responsabilités. "

Spanisch

es un cúmulo de preocupaciones que nos paraliza y nos impide ejercer responsabilidades ".

Letzte Aktualisierung: 2016-12-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Französisch

il s`enveloppe de lumière comme d`un manteau; il étend les cieux comme un pavillon.

Spanisch

tú eres el que se cubre de luz como de vestidura, que extiende los cielos como una tienda

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

ou bien en hiver, quand les toits et les tours de la vieille ville sont recouverts d’un manteau blanc ?

Spanisch

¿en otoño cuando las coloridas hojas de los árboles vuelan por los muelles o en invierno cuando una capa de nieve cubre los tejados y las torres de la ciudad vieja?

Letzte Aktualisierung: 2017-05-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

que mes adversaires revêtent l`ignominie, qu`ils se couvrent de leur honte comme d`un manteau!

Spanisch

sean vestidos de ignominia los que me calumnian, y vístanse con su vergüenza como de manto

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

il cherche à habiller une question bilatérale d'un manteau de respectabilité internationale en lui donnant la forme d'une question régionale.

Spanisch

en el proyecto se trata de dar a un asunto bilateral la apariencia de respetabilidad internacional como asunto regional.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

-- dans la rue, en face de vos fenêtres, dans l'embrasure de cette porte: un homme enveloppé dans un manteau.

Spanisch

en la calle, frente a vuestras ventanas, en el hueco de aquella puerta: un hombre embozado en una capa.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

il existe également une anecdote moins connue concernant cette région: au mois de février, le sol est recouvert d'un manteau blanc.

Spanisch

otro hecho menos conocido sobre algarve es que en el mes de febrero está cubierto de una capa blanca.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Französisch

16. la bonification des environnements salins, communs dans les terres arides, dépend elle aussi de la bonne mise en place d'un manteau végétal.

Spanisch

16. la rehabilitación de medios salinos, muy frecuentes en las tierras secas, también depende de la posibilidad de establecer una cubierta vegetal.

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,748,622,910 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK