Sie suchten nach: fardeaux (Französisch - Tschechisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

French

Czech

Info

French

fardeaux

Czech

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Französisch

Tschechisch

Info

Französisch

par les porteurs de fardeaux!

Tschechisch

a břímě nesoucích;

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

et que la terre fera sortir ses fardeaux,

Tschechisch

a vyvrhne země břemena svá,

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

les jeunes hommes ont porté la meule, les enfants chancelaient sous des fardeaux de bois.

Tschechisch

mládence k žernovu berou, a pacholata pod dřívím klesají.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

il conviendrait d'appliquer des règles claires dans tous les États membres afin de décharger les pme de tels fardeaux.

Tschechisch

ve všech členských státech by měly být zavedeny jasné právní předpisy zbavující malé a střední podniky této zátěže.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

il ne faut pas voir ces initiatives comme des fardeaux mais plutôt comme des occasions de développer des politiques positives en matière de responsabilité sociale des entreprises.

Tschechisch

tyto iniciativy by neměly být považovány za břemeno, ale spíše za příležitosti k rozvíjení pozitivních politik sociální odpovědnosti podniků.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

la réduction des barrières aux marchés globaux pour les pme et les ees, notamment par une réduction des fardeaux administratifs et juridiques auxquels elles sont confrontées;

Tschechisch

snížení bariér pro msp a pse na globálních trzích, zvláště pak snížení právní a správní zátěže, se kterou se potýkají;

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

ensuite, c'est soit la libération gratuite, soit la rançon, jusqu'à ce que la guerre dépose ses fardeaux.

Tschechisch

a potom je buď omilostněte, anebo je propusťte za výkupné, pokud válka neodloží své břímě.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

- la réduction des barrières aux marchés globaux pour les pme et les ees, notamment par une réduction des fardeaux administratifs et juridiques auxquels elles sont confrontées;

Tschechisch

- snížení bariér pro msp a pse na globálních trzích, zvláště pak snížení právní a správní zátěže, se kterou se potýkají;

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

ceux qui bâtissaient la muraille, et ceux qui portaient ou chargeaient les fardeaux, travaillaient d`une main et tenaient une arme de l`autre;

Tschechisch

ti také, kteříž dělali na zdi, i nosiči břemen, i nakladači, každý jednou rukou dělal, a v druhé držel braň.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

salomon compta soixante-dix mille hommes pour porter les fardeaux, quatre-vingt mille pour tailler les pierres dans la montagne, et trois mille six cents pour les surveiller.

Tschechisch

odečtl Šalomoun sedmdesát tisíc nosičů a osmdesát tisíc těch, kteříž tesali na hoře, a úředníků nad nimi tři tisíce a šest set.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

et il en prit soixante-dix mille pour porter les fardeaux, quatre-vingt mille pour tailler les pierres dans la montagne, et trois mille six cents pour surveiller et faire travailler le peuple.

Tschechisch

i vybral z nich sedmdesát tisíc nosičů, a osmdesát tisíc těch, kteříž sekali na hoře, tři pak tisíce a šest set úředníků, kteříž lid k dílu přídrželi.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

- en 2004, avis exploratoire du cese [7] réalisé à la demande de la commission sur le thème: "la capacité d'adaptation des pme et des entreprises de l'économie sociale (ees) aux changements par la dynamique économique" dans lequel le cese réaffirme la "nécessité de réduire les barrières aux marchés globaux pour les pme et les ees, notamment par une réduction des fardeaux administratifs et juridiques auxquels elles sont confrontées".

Tschechisch

- v roce 2004, průzkumné stanovisko ehsv [7], vypracované na žádost komise na téma: "schopnost msp a sociálních podniků přizpůsobit se změnám hospodářské dynamiky", ve kterém ehsv znovu trvá na "nutnosti odstranit překážky, které brání msp a sociálním podnikům v přístupu na světový trh, zejména snížením administrativního a právního břemene, kterému musí čelit."

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Eine bessere Übersetzung mit
7,761,927,773 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK