Results for fardeaux translation from French to Czech

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

French

Czech

Info

French

fardeaux

Czech

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

French

Czech

Info

French

par les porteurs de fardeaux!

Czech

a břímě nesoucích;

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

French

et que la terre fera sortir ses fardeaux,

Czech

a vyvrhne země břemena svá,

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

French

les jeunes hommes ont porté la meule, les enfants chancelaient sous des fardeaux de bois.

Czech

mládence k žernovu berou, a pacholata pod dřívím klesají.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

French

il conviendrait d'appliquer des règles claires dans tous les États membres afin de décharger les pme de tels fardeaux.

Czech

ve všech členských státech by měly být zavedeny jasné právní předpisy zbavující malé a střední podniky této zátěže.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

French

il ne faut pas voir ces initiatives comme des fardeaux mais plutôt comme des occasions de développer des politiques positives en matière de responsabilité sociale des entreprises.

Czech

tyto iniciativy by neměly být považovány za břemeno, ale spíše za příležitosti k rozvíjení pozitivních politik sociální odpovědnosti podniků.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

French

la réduction des barrières aux marchés globaux pour les pme et les ees, notamment par une réduction des fardeaux administratifs et juridiques auxquels elles sont confrontées;

Czech

snížení bariér pro msp a pse na globálních trzích, zvláště pak snížení právní a správní zátěže, se kterou se potýkají;

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

French

ensuite, c'est soit la libération gratuite, soit la rançon, jusqu'à ce que la guerre dépose ses fardeaux.

Czech

a potom je buď omilostněte, anebo je propusťte za výkupné, pokud válka neodloží své břímě.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

French

- la réduction des barrières aux marchés globaux pour les pme et les ees, notamment par une réduction des fardeaux administratifs et juridiques auxquels elles sont confrontées;

Czech

- snížení bariér pro msp a pse na globálních trzích, zvláště pak snížení právní a správní zátěže, se kterou se potýkají;

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

French

ceux qui bâtissaient la muraille, et ceux qui portaient ou chargeaient les fardeaux, travaillaient d`une main et tenaient une arme de l`autre;

Czech

ti také, kteříž dělali na zdi, i nosiči břemen, i nakladači, každý jednou rukou dělal, a v druhé držel braň.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

French

salomon compta soixante-dix mille hommes pour porter les fardeaux, quatre-vingt mille pour tailler les pierres dans la montagne, et trois mille six cents pour les surveiller.

Czech

odečtl Šalomoun sedmdesát tisíc nosičů a osmdesát tisíc těch, kteříž tesali na hoře, a úředníků nad nimi tři tisíce a šest set.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

French

et il en prit soixante-dix mille pour porter les fardeaux, quatre-vingt mille pour tailler les pierres dans la montagne, et trois mille six cents pour surveiller et faire travailler le peuple.

Czech

i vybral z nich sedmdesát tisíc nosičů, a osmdesát tisíc těch, kteříž sekali na hoře, tři pak tisíce a šest set úředníků, kteříž lid k dílu přídrželi.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

French

- en 2004, avis exploratoire du cese [7] réalisé à la demande de la commission sur le thème: "la capacité d'adaptation des pme et des entreprises de l'économie sociale (ees) aux changements par la dynamique économique" dans lequel le cese réaffirme la "nécessité de réduire les barrières aux marchés globaux pour les pme et les ees, notamment par une réduction des fardeaux administratifs et juridiques auxquels elles sont confrontées".

Czech

- v roce 2004, průzkumné stanovisko ehsv [7], vypracované na žádost komise na téma: "schopnost msp a sociálních podniků přizpůsobit se změnám hospodářské dynamiky", ve kterém ehsv znovu trvá na "nutnosti odstranit překážky, které brání msp a sociálním podnikům v přístupu na světový trh, zejména snížením administrativního a právního břemene, kterému musí čelit."

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,747,106,757 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK