Sie suchten nach: lendemain (Französisch - Ukrainisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

French

Ukrainian

Info

French

lendemain

Ukrainian

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Französisch

Ukrainisch

Info

Französisch

le lendemain, jean était encore là, avec deux de ses disciples;

Ukrainisch

Назавтра знов стояв Йоан і два з учеників його;

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

le lendemain, après qu`ils furent sortis de béthanie, jésus eut faim.

Ukrainisch

І назавтра, як вийшли вони з Витаниї, зголоднїв,

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

le lendemain, laissant les cavaliers poursuivre la route avec lui, ils retournèrent à la forteresse.

Ukrainisch

А назавтра, зоставивши комонників ійти з ним, вернулись у замок.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

comme nous étions violemment battus par la tempête, le lendemain on jeta la cargaison à la mer,

Ukrainisch

А що вельми буря нами кидала, то назавтра повикидали тягар.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

le lendemain, paul se rendit avec nous chez jacques, et tous les anciens s`y réunirent.

Ukrainisch

Назавтра прийшов Павел до Якова, прийшли ж і всі старші.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

le lendemain, les chefs du peuple, les anciens et les scribes, s`assemblèrent à jérusalem,

Ukrainisch

І сталось, зібрались у ранцї князі їх та старші, та письменники в Єрусалимі,

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

Étant partis de troas, nous fîmes voile directement vers la samothrace, et le lendemain nous débarquâmes à néapolis.

Ukrainisch

Пустившись тодї з Трояди, приспіли ми в Самотракию,. другого ж дня в Неаполь,

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

le lendemain, qui était le jour après la préparation, les principaux sacrificateurs et les pharisiens allèrent ensemble auprès de pilate,

Ukrainisch

Завтрішнього ж дня, що після пятницї, зібрались архиєреї та Фарисеї до Пилата,

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

ne vous inquiétez donc pas du lendemain; car le lendemain aura soin de lui-même. a chaque jour suffit sa peine.

Ukrainisch

Оце ж не журіть ся про завтра; бо завтра журити меть ся само про своє. Доволї в кожного дня лиха свого.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

le lendemain, jésus voulut se rendre en galilée, et il rencontra philippe. il lui dit: suis-moi.

Ukrainisch

Назавтра хотів Ісус вийти в Галилею і знаходить Филипа, й рече йому: Йди слїдом за мною.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

le lendemain, comme d`autres barques étaient arrivées de tibériade près du lieu où ils avaient mangé le pain après que le seigneur eut rendu grâces,

Ukrainisch

инші ж човни поприходили з Тиверияди поблизу місця, де їли хліб, як хвалу оддав Господь;

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

ils mirent les mains sur eux, et ils les jetèrent en prison jusqu`au lendemain; car c`était déjà le soir.

Ukrainisch

І наложили на них руки, і оддали їх під сторожу до ранку, бо вже був вечір.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

mais, les disciples l`ayant entouré, il se leva, et entra dans la ville. le lendemain, il partit pour derbe avec barnabas.

Ukrainisch

Як же обступили його ученики, уставши ввійшов у город, а назавтра вийшов з Варнавою в Дервию.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

le lendemain, comme ils étaient en route, et qu`ils approchaient de la ville, pierre monta sur le toit, vers la sixième heure, pour prier.

Ukrainisch

Назавтра ж, як буди в дорозї і наближались до города, зійшов Петр на кришу помолитись коло шестої години.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

lesconflits qui ont éclaté en europe au lendemain de la chute du mur de berlin,en 1989, ont convaincu les dirigeantsde l’union de la nécessité d’une actioncommune efficace.

Ukrainisch

Конфлікти, що спалахнули в Європі після падінняБерлінського муру у 1989 р.,переконали лідерів ЄС у необхідності ефективних спільнихдій.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

nous partîmes le lendemain, et nous arrivâmes à césarée. Étant entrés dans la maison de philippe l`évangéliste, qui était l`un des sept, nous logeâmes chez lui.

Ukrainisch

Назавтра ж, вийшовши ті що а Павлом, прибули в Кесарию; і, ввійшовши в господу Филипа благовістника, одного з семи, пробували в него.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

alors paul prit ces hommes, se purifia, et entra le lendemain dans le temple avec eux, pour annoncer à quel jour la purification serait accomplie et l`offrande présentée pour chacun d`eux.

Ukrainisch

Тоді Павел, узявши тих чоловіків, і очистившись із ними, увійшов назавтра в сьвятилище, звіщаючи сповненнє днїв очищення, доки принесеть ся за кожного з них принос.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,739,708,994 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK