Вы искали: lendemain (Французский - Украинский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

French

Ukrainian

Информация

French

lendemain

Ukrainian

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Французский

Украинский

Информация

Французский

le lendemain, jean était encore là, avec deux de ses disciples;

Украинский

Назавтра знов стояв Йоан і два з учеників його;

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Французский

le lendemain, après qu`ils furent sortis de béthanie, jésus eut faim.

Украинский

І назавтра, як вийшли вони з Витаниї, зголоднїв,

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Французский

le lendemain, laissant les cavaliers poursuivre la route avec lui, ils retournèrent à la forteresse.

Украинский

А назавтра, зоставивши комонників ійти з ним, вернулись у замок.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Французский

comme nous étions violemment battus par la tempête, le lendemain on jeta la cargaison à la mer,

Украинский

А що вельми буря нами кидала, то назавтра повикидали тягар.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Французский

le lendemain, paul se rendit avec nous chez jacques, et tous les anciens s`y réunirent.

Украинский

Назавтра прийшов Павел до Якова, прийшли ж і всі старші.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Французский

le lendemain, les chefs du peuple, les anciens et les scribes, s`assemblèrent à jérusalem,

Украинский

І сталось, зібрались у ранцї князі їх та старші, та письменники в Єрусалимі,

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Французский

Étant partis de troas, nous fîmes voile directement vers la samothrace, et le lendemain nous débarquâmes à néapolis.

Украинский

Пустившись тодї з Трояди, приспіли ми в Самотракию,. другого ж дня в Неаполь,

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Французский

le lendemain, qui était le jour après la préparation, les principaux sacrificateurs et les pharisiens allèrent ensemble auprès de pilate,

Украинский

Завтрішнього ж дня, що після пятницї, зібрались архиєреї та Фарисеї до Пилата,

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Французский

ne vous inquiétez donc pas du lendemain; car le lendemain aura soin de lui-même. a chaque jour suffit sa peine.

Украинский

Оце ж не журіть ся про завтра; бо завтра журити меть ся само про своє. Доволї в кожного дня лиха свого.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Французский

le lendemain, jésus voulut se rendre en galilée, et il rencontra philippe. il lui dit: suis-moi.

Украинский

Назавтра хотів Ісус вийти в Галилею і знаходить Филипа, й рече йому: Йди слїдом за мною.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Французский

le lendemain, comme d`autres barques étaient arrivées de tibériade près du lieu où ils avaient mangé le pain après que le seigneur eut rendu grâces,

Украинский

инші ж човни поприходили з Тиверияди поблизу місця, де їли хліб, як хвалу оддав Господь;

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Французский

ils mirent les mains sur eux, et ils les jetèrent en prison jusqu`au lendemain; car c`était déjà le soir.

Украинский

І наложили на них руки, і оддали їх під сторожу до ранку, бо вже був вечір.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Французский

mais, les disciples l`ayant entouré, il se leva, et entra dans la ville. le lendemain, il partit pour derbe avec barnabas.

Украинский

Як же обступили його ученики, уставши ввійшов у город, а назавтра вийшов з Варнавою в Дервию.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Французский

le lendemain, comme ils étaient en route, et qu`ils approchaient de la ville, pierre monta sur le toit, vers la sixième heure, pour prier.

Украинский

Назавтра ж, як буди в дорозї і наближались до города, зійшов Петр на кришу помолитись коло шестої години.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Французский

lesconflits qui ont éclaté en europe au lendemain de la chute du mur de berlin,en 1989, ont convaincu les dirigeantsde l’union de la nécessité d’une actioncommune efficace.

Украинский

Конфлікти, що спалахнули в Європі після падінняБерлінського муру у 1989 р.,переконали лідерів ЄС у необхідності ефективних спільнихдій.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Французский

nous partîmes le lendemain, et nous arrivâmes à césarée. Étant entrés dans la maison de philippe l`évangéliste, qui était l`un des sept, nous logeâmes chez lui.

Украинский

Назавтра ж, вийшовши ті що а Павлом, прибули в Кесарию; і, ввійшовши в господу Филипа благовістника, одного з семи, пробували в него.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Французский

alors paul prit ces hommes, se purifia, et entra le lendemain dans le temple avec eux, pour annoncer à quel jour la purification serait accomplie et l`offrande présentée pour chacun d`eux.

Украинский

Тоді Павел, узявши тих чоловіків, і очистившись із ними, увійшов назавтра в сьвятилище, звіщаючи сповненнє днїв очищення, доки принесеть ся за кожного з них принос.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,739,827,960 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK