Sie suchten nach: postale (Französisch - Albanisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

French

Albanian

Info

French

postale

Albanian

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Französisch

Albanisch

Info

Französisch

adresse postale

Albanisch

adresa e postës

Letzte Aktualisierung: 2014-08-20
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

- carte postale.

Albanisch

kodi postal.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

_boîte postale :

Albanisch

_kutia e postës:

Letzte Aktualisierung: 2014-08-20
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

- une carte postale.

Albanisch

- një kartolinë.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

une vraie carte postale.

Albanisch

Është si kartolinë.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

envoie-moi une carte postale.

Albanisch

ma dërgo një kartolinë.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

juste une boîte postale obsolète.

Albanisch

jo, vetëm një kuti postare që nuk i përket më.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

je t'enverrai une carte postale.

Albanisch

do të dërgoj një kartolinë që andej.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

tu m'envoies une carte postale !

Albanisch

ma sjellni një lodër!

Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

non merci amy me sert de boite postale

Albanisch

jo, faleminderit. merret eimi me të gjitha kutitë.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

envoie-moi une carte postale du paradis.

Albanisch

atehere, me dergo nje kartoline nga parajsa.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

compte sur moi. je t'enverrai une carte postale.

Albanisch

do ta bëj, dhe do të të dërgoj një letër.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

envoie-moi une carte postale de tierra del fuego.

Albanisch

më dërgo një kartolinë nga toka e zjarrit!

Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

je t'enverrai une carte postale quand tout sera parfait.

Albanisch

do ta dërgoj një kartolinë kur t'i bëj të gjitha perfekte.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

qu'est-ce que c'est que cette carte postale ?

Albanisch

Çfarë është ajo kartolina atje?

Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

qu'elle essaye d'obtenir un mandat pour la boîte postale à jersey.

Albanisch

sheh nese nuk mund te marrim deftes per p.o. box ne jersey.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

pourquoi ne m'enverrais tu pas un mail ou une carte postale de temps en temps?

Albanisch

pse nuk më dërgon ndonjë e mail apo letër ndonjëherë?

Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

je veux dire, c'était juste une carte postale... mais il m'a donné une grande idée.

Albanisch

dua të them, ishte vetëm një kartolinë... por më dha një ide të shkëlqyer.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

eh bien, l'adresse est une boîte postale et il a payé cash pour l'ensemble de ses factures médicales.

Albanisch

mire, adresa eshte nje kuti poste dhe ai ka paguar per faturat mjekesore te tij.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

civilité monsieur prénom naser nom ukaj nom marital - votre adresse pays france code postal protected commune freyming merlebach n°, type, libellé de la voie 51 rue nicolas colson complément destinataire - complément d'adresse - complément de distribution - vos modalités de contact simplifiez vos échanges avec pôle emploi via votre adresse électronique adresse électronique - vous n'avez pas accepté de recevoir dans votre espace personnel pole-emploi.fr vos courriers pôle emploi (convocations aux entretiens de suivi, notifications de paiement, etc.); et dans votre messagerie personnelle (via l'adresse électronique saisie) des courriels de notifications d'arrivée de ces courriers et d'informations pratiques sur vos démarches (rappels de rendez-vous, confirmation de paiement, etc.). vous n'avez pas accepté de recevoir dans votre messagerie personnelle des informations sur l'emploi et la formation et des enquêtes destinées à améliorer nos services. simplifiez vos échanges avec pôle emploi via votre téléphone téléphone fixe - téléphone portable protected horaires de disponibilitéentre 09h00 et 18h00 vous avez accepté de recevoir des sms et messages vocaux d'informations sur vos démarches (rappels de rendez-vous, rappels d'actualisation, confirmations de paiement etc.) sur votre téléphone mobile. informations complémentaires vous pouvez à tout moment revenir sur vos choix concernant notamment les modalités d'échanges avec pôle emploi en cliquant sur "modifier". vous souhaitez en savoir plus sur l'utilisation par pôle emploi de vos modalités de contact : informations sur la simplification de vos échanges

Albanisch

query length limit excedeed. max allowed query : 500 chars

Letzte Aktualisierung: 2014-05-12
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Eine bessere Übersetzung mit
7,799,489,592 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK