Você procurou por: postale (Francês - Albanês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

French

Albanian

Informações

French

postale

Albanian

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Francês

Albanês

Informações

Francês

adresse postale

Albanês

adresa e postës

Última atualização: 2014-08-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

- carte postale.

Albanês

kodi postal.

Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

_boîte postale :

Albanês

_kutia e postës:

Última atualização: 2014-08-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

- une carte postale.

Albanês

- një kartolinë.

Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

une vraie carte postale.

Albanês

Është si kartolinë.

Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

envoie-moi une carte postale.

Albanês

ma dërgo një kartolinë.

Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

juste une boîte postale obsolète.

Albanês

jo, vetëm një kuti postare që nuk i përket më.

Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

je t'enverrai une carte postale.

Albanês

do të dërgoj një kartolinë që andej.

Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

tu m'envoies une carte postale !

Albanês

ma sjellni një lodër!

Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

non merci amy me sert de boite postale

Albanês

jo, faleminderit. merret eimi me të gjitha kutitë.

Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

envoie-moi une carte postale du paradis.

Albanês

atehere, me dergo nje kartoline nga parajsa.

Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

compte sur moi. je t'enverrai une carte postale.

Albanês

do ta bëj, dhe do të të dërgoj një letër.

Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

envoie-moi une carte postale de tierra del fuego.

Albanês

më dërgo një kartolinë nga toka e zjarrit!

Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

je t'enverrai une carte postale quand tout sera parfait.

Albanês

do ta dërgoj një kartolinë kur t'i bëj të gjitha perfekte.

Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

qu'est-ce que c'est que cette carte postale ?

Albanês

Çfarë është ajo kartolina atje?

Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

qu'elle essaye d'obtenir un mandat pour la boîte postale à jersey.

Albanês

sheh nese nuk mund te marrim deftes per p.o. box ne jersey.

Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

pourquoi ne m'enverrais tu pas un mail ou une carte postale de temps en temps?

Albanês

pse nuk më dërgon ndonjë e mail apo letër ndonjëherë?

Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

je veux dire, c'était juste une carte postale... mais il m'a donné une grande idée.

Albanês

dua të them, ishte vetëm një kartolinë... por më dha një ide të shkëlqyer.

Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

eh bien, l'adresse est une boîte postale et il a payé cash pour l'ensemble de ses factures médicales.

Albanês

mire, adresa eshte nje kuti poste dhe ai ka paguar per faturat mjekesore te tij.

Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

civilité monsieur prénom naser nom ukaj nom marital - votre adresse pays france code postal protected commune freyming merlebach n°, type, libellé de la voie 51 rue nicolas colson complément destinataire - complément d'adresse - complément de distribution - vos modalités de contact simplifiez vos échanges avec pôle emploi via votre adresse électronique adresse électronique - vous n'avez pas accepté de recevoir dans votre espace personnel pole-emploi.fr vos courriers pôle emploi (convocations aux entretiens de suivi, notifications de paiement, etc.); et dans votre messagerie personnelle (via l'adresse électronique saisie) des courriels de notifications d'arrivée de ces courriers et d'informations pratiques sur vos démarches (rappels de rendez-vous, confirmation de paiement, etc.). vous n'avez pas accepté de recevoir dans votre messagerie personnelle des informations sur l'emploi et la formation et des enquêtes destinées à améliorer nos services. simplifiez vos échanges avec pôle emploi via votre téléphone téléphone fixe - téléphone portable protected horaires de disponibilitéentre 09h00 et 18h00 vous avez accepté de recevoir des sms et messages vocaux d'informations sur vos démarches (rappels de rendez-vous, rappels d'actualisation, confirmations de paiement etc.) sur votre téléphone mobile. informations complémentaires vous pouvez à tout moment revenir sur vos choix concernant notamment les modalités d'échanges avec pôle emploi en cliquant sur "modifier". vous souhaitez en savoir plus sur l'utilisation par pôle emploi de vos modalités de contact : informations sur la simplification de vos échanges

Albanês

query length limit excedeed. max allowed query : 500 chars

Última atualização: 2014-05-12
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Consiga uma tradução melhor através
7,763,152,238 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK