Sie suchten nach: sur la base d'une caution réelle (Französisch - Arabisch)

Französisch

Übersetzer

sur la base d'une caution réelle

Übersetzer

Arabisch

Übersetzer
Übersetzer

Texte, Dokumente und Sprache mit Lara sofort übersetzen

Jetzt übersetzen

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Französisch

Arabisch

Info

Französisch

spécifiquement sur la base d'une idéologie politique.

Arabisch

‫و بدأت في تخصيص موارد إنفاذ القانون ‫بناء على انحيازات الأيديولوجيا السياسية

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Französisch

sur la base d'une théorie pondue par deux analystes ?

Arabisch

على اعتبار أنها نظرية غير مؤكدة من اثنين من المحللين؟

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Französisch

ecouter c'est la base d'une relation.

Arabisch

الإصغاء هو أساس العلاقة

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Französisch

imaginez à quoi on parviendrait sur la base d'une simple hypothèse.

Arabisch

تخيل ما النجاح الذي سنحصل عليه إذا إعتمد كل شخص على فرضيات بسيطة

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Französisch

l'amitié, c'est la base d'une relation.

Arabisch

الصداقة حجر الأساس لأي علاقة جيدة

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Französisch

le mensonge est la base d'une relation saine.

Arabisch

عدم المصداقية هي الاساس لعلاقة جيدة وقوية

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Französisch

sur la base d’une consommation de 20 litres par jour par véhicule

Arabisch

على أساس استهـﻻك الوقــود بمعــدل شهري قدره ٣٠ لترا لكل مركبة

Letzte Aktualisierung: 2016-12-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

sur la base de la consommation réelle tout au long de l'année 32. abonnements

Arabisch

تستند إلى الاستهلاك الفعلي طوال العام الماضي بأكمله

Letzte Aktualisierung: 2016-12-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

calculé sur la base d’une consommation de 2 385 litres l’heure

Arabisch

على أساس استهﻻك ٣٨٥ ٢ لترا من الوقود في الساعة

Letzte Aktualisierung: 2016-12-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

il semble que l'élimination soit la base d'une bonne santé.

Arabisch

يبدو أن الإزاحة هي أساس الصحة السليمة.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Französisch

sur la base de l'effectif prévu/réel

Arabisch

مبلغ غير مـدرج فـي تقديرات التكاليف

Letzte Aktualisierung: 2016-12-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

c) initiatives susceptibles de constituer la base d’une action.

Arabisch

)ج( المبادرات التي يمكن أن تكون أساسا للعمل.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

calculé sur la base d’une consommation journalière de 15 litres à 0,4491 dollar le litre.

Arabisch

باﻻستناد إلى استهﻻك يومي للوقود قدره ١٥ لترا بتكلفة ٠,٤٤٩١ دوﻻر لكل لتر.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

le secrétariat doit préparer un budget sur la base de perspectives réelles d'obtention de ressources.

Arabisch

وعلى اﻷمانة العامة أن تعمل على إعداد ميزانية على أساس الفرص الحقيقية لتحصيل الموارد.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

calculé sur la base d’une consommation journalière moyenne de 7 500 litres à 0,3535 dollar le litre.

Arabisch

باﻻستناد إلى متوسـط استهﻻك الوقود اليومي البالغ ٥٠٠ ٧ لتر بتكلفة ٠,٣٥٣٥ دوﻻر لكل لتر.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

4. passage à l'échelle réelle sur la base de projets pilotes

Arabisch

4 - تحقيق الشمول استنادا إلى البرامج التجريبية

Letzte Aktualisierung: 2016-12-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

:: le droit de ne pas être interné contre sa volonté sur la base d'incapacités réelles ou présumées.

Arabisch

:: الحق في عدم النزول في المصحات بالإكراه، على أساس وجود إعاقات حقيقية أو تصور وجودها.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

le comité examinera l'exécution réelle du budget sur la base de ce principe.

Arabisch

وسوف يرصد المجلس أداء الميزنة الفعلي استنادا إلى ذلك المبدأ.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

16. sur la base d’une proposition du président, l’ag13, à sa cinquième séance, le 18 décembre :

Arabisch

٦١ - استناداً إلى اقتراح قدمه الرئيس قام الفريق في جلسته الخامسة المعقودة في ٨١ كانون اﻷول/ديسمبر بما يلي:

Letzte Aktualisierung: 2016-12-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

ne sais-tu pas... que chaque nuit n'est à la base qu'une saleté ?

Arabisch

...ألا تعلم أن كل ليلة هي أساسا مجرد قذارة كلب

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
8,948,258,623 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK