Sie suchten nach: heureux (Französisch - Baskisch)

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Französisch

Baskisch

Info

Französisch

heureux

Baskisch

haundia

Letzte Aktualisierung: 2021-09-16
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

tous les artistes sont heureux

Baskisch

artista guztiak zoriontsuak dira

Letzte Aktualisierung: 2014-08-20
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

vous souriez si vous êtes heureux

Baskisch

irribarrea egin duzu zoriontsu zaudenean

Letzte Aktualisierung: 2014-08-20
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

vous n'êtes heureux que si vous sifflez

Baskisch

zoriontsu zaude soilik txistu-hotsa jotzen baduzu

Letzte Aktualisierung: 2014-08-20
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

heureux les miséricordieux, car ils obtiendront miséricorde!

Baskisch

dohatsu dirade misericordiosoac: ceren hæy misericordia eguinen baitzaye.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

heureux les débonnaires, car ils hériteront la terre!

Baskisch

dohatsu dirade emeac: ceren hec lurra heretaturen baitute.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

heureux ceux qui ont le coeur pur, car ils verront dieu!

Baskisch

dohatsu dirade bihotzez chahu diradenac: ceren hec iaincoa ikussiren baituté.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

afin que tu sois heureux et que tu vives longtemps sur la terre.

Baskisch

vngui hel daquiançát eta vicitze lucetaco aicençát lurraren gainean.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

heureux celui pour qui je ne serai pas une occasion de chute!

Baskisch

eta dohatsu da scandalizaturen eztena nitan.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

heureux ceux qui procurent la paix, car ils seront appelés fils de dieu!

Baskisch

dohatsu dirade baquea procuratzen dutenac: ceren hec iaincoaren haour deithuren baitirade.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

heureux ceux dont les iniquités sont pardonnées, et dont les péchés sont couverts!

Baskisch

dohatsu dirade ceinén iniquitateac quittatu içan baitirade eta ceinén bekatuac estali içan baitirade.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

heureux l`homme à qui le seigneur n`impute pas son péché!

Baskisch

dohatsu da iaunac bekatua imputatu eztrauqueon guiçona.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

heureux ce serviteur, que son maître, à son arrivée, trouvera faisant ainsi!

Baskisch

dohatsu da cerbitzari hura bere nabussiac dathorrenean, hala eguiten eridenen duena.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

et il répondit: heureux plutôt ceux qui écoutent la parole de dieu, et qui la gardent!

Baskisch

eta harc erran ceçan, baina aitzitic dohatsu dirade iaincoaren hitza ençuten, eta hura beguiratzen dutenac.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

parce que tu m`as vu, tu as cru. heureux ceux qui n`ont pas vu, et qui ont cru!

Baskisch

diotsa iesusec, ceren ikussi bainauc, thomas sinhesten duc: dohatsu dituc ikussi ez, eta sinhetsi dutenac.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

heureux vous qui avez faim maintenant, car vous serez rassasiés! heureux vous qui pleurez maintenant, car vous serez dans la joie!

Baskisch

dohatsu çarete orain gosse çaretenoc: ceren asseren baitzarete. dohatsu çarete orain nigarrez çaudetenoc: ceren irri eguinen baituçue.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

alors jésus, levant les yeux sur ses disciples, dit: heureux vous qui êtes pauvres, car le royaume de dieu est à vous!

Baskisch

orduan harc bere beguiac discipuluetarat altchaturic, erraiten çuen, dohatsu çarete paubreác: ceren çuen baita iaincoaren resumá.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

un de ceux qui étaient à table, après avoir entendu ces paroles, dit à jésus: heureux celui qui prendra son repas dans le royaume de dieu!

Baskisch

eta gauça hauc ençunic harequin mahainean iarriric ceudenetaric batec erran cieçón, dohatsu duc iaincoaren resumán ogui ianen duena.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

cette foi que tu as, garde-la pour toi devant dieu. heureux celui qui ne se condamne pas lui-même dans ce qu`il approuve!

Baskisch

hic fede duc? auc euror baithan iaincoaren aitzinean. dohatsu da bere buruä iudicatzen eztuena laudatzen duen gauçän.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

heureux ceux qui lavent leurs robes, afin d`avoir droit à l`arbre de vie, et d`entrer par les portes dans la ville!

Baskisch

dohatsu dirade haren manamenduac beguiratzen dituztenac: çucen dutençát vicitzeco arborean, eta borthetaric sar ditecençát ciuitatera.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Eine bessere Übersetzung mit
7,749,249,764 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK