Você procurou por: heureux (Francês - Basco)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Francês

Basco

Informações

Francês

heureux

Basco

haundia

Última atualização: 2021-09-16
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

tous les artistes sont heureux

Basco

artista guztiak zoriontsuak dira

Última atualização: 2014-08-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

vous souriez si vous êtes heureux

Basco

irribarrea egin duzu zoriontsu zaudenean

Última atualização: 2014-08-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

vous n'êtes heureux que si vous sifflez

Basco

zoriontsu zaude soilik txistu-hotsa jotzen baduzu

Última atualização: 2014-08-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

heureux les miséricordieux, car ils obtiendront miséricorde!

Basco

dohatsu dirade misericordiosoac: ceren hæy misericordia eguinen baitzaye.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

heureux les débonnaires, car ils hériteront la terre!

Basco

dohatsu dirade emeac: ceren hec lurra heretaturen baitute.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

heureux ceux qui ont le coeur pur, car ils verront dieu!

Basco

dohatsu dirade bihotzez chahu diradenac: ceren hec iaincoa ikussiren baituté.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

afin que tu sois heureux et que tu vives longtemps sur la terre.

Basco

vngui hel daquiançát eta vicitze lucetaco aicençát lurraren gainean.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

heureux celui pour qui je ne serai pas une occasion de chute!

Basco

eta dohatsu da scandalizaturen eztena nitan.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

heureux ceux qui procurent la paix, car ils seront appelés fils de dieu!

Basco

dohatsu dirade baquea procuratzen dutenac: ceren hec iaincoaren haour deithuren baitirade.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

heureux ceux dont les iniquités sont pardonnées, et dont les péchés sont couverts!

Basco

dohatsu dirade ceinén iniquitateac quittatu içan baitirade eta ceinén bekatuac estali içan baitirade.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

heureux l`homme à qui le seigneur n`impute pas son péché!

Basco

dohatsu da iaunac bekatua imputatu eztrauqueon guiçona.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

heureux ce serviteur, que son maître, à son arrivée, trouvera faisant ainsi!

Basco

dohatsu da cerbitzari hura bere nabussiac dathorrenean, hala eguiten eridenen duena.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

et il répondit: heureux plutôt ceux qui écoutent la parole de dieu, et qui la gardent!

Basco

eta harc erran ceçan, baina aitzitic dohatsu dirade iaincoaren hitza ençuten, eta hura beguiratzen dutenac.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

parce que tu m`as vu, tu as cru. heureux ceux qui n`ont pas vu, et qui ont cru!

Basco

diotsa iesusec, ceren ikussi bainauc, thomas sinhesten duc: dohatsu dituc ikussi ez, eta sinhetsi dutenac.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

heureux vous qui avez faim maintenant, car vous serez rassasiés! heureux vous qui pleurez maintenant, car vous serez dans la joie!

Basco

dohatsu çarete orain gosse çaretenoc: ceren asseren baitzarete. dohatsu çarete orain nigarrez çaudetenoc: ceren irri eguinen baituçue.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

alors jésus, levant les yeux sur ses disciples, dit: heureux vous qui êtes pauvres, car le royaume de dieu est à vous!

Basco

orduan harc bere beguiac discipuluetarat altchaturic, erraiten çuen, dohatsu çarete paubreác: ceren çuen baita iaincoaren resumá.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

un de ceux qui étaient à table, après avoir entendu ces paroles, dit à jésus: heureux celui qui prendra son repas dans le royaume de dieu!

Basco

eta gauça hauc ençunic harequin mahainean iarriric ceudenetaric batec erran cieçón, dohatsu duc iaincoaren resumán ogui ianen duena.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

cette foi que tu as, garde-la pour toi devant dieu. heureux celui qui ne se condamne pas lui-même dans ce qu`il approuve!

Basco

hic fede duc? auc euror baithan iaincoaren aitzinean. dohatsu da bere buruä iudicatzen eztuena laudatzen duen gauçän.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

heureux ceux qui lavent leurs robes, afin d`avoir droit à l`arbre de vie, et d`entrer par les portes dans la ville!

Basco

dohatsu dirade haren manamenduac beguiratzen dituztenac: çucen dutençát vicitzeco arborean, eta borthetaric sar ditecençát ciuitatera.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,770,628,236 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK