Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
la tâche incombe à chacun.
dabei muss jeder seine rolle spielen.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
cette tâche incombe à l’ onu.
dies obliegt der uno.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
cette tâche incombe aux autorités frontalières.
diese aufgabe obliegt den grenzbehörden.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
cette tâche incombe à la dg de tutelle.
hierfür ist die mutter-gd zuständig.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
cette tâche incombe fondamentalement aux acteurs du marché.
dies ist primär die aufgabe der marktbeteiligten.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
cette tâche incombe aux entreprises de conception de logiciels.
professor sundgren ist ferner der auffassung, daß der benutzer wissen muß, wie statistische meßgrößen definiert sind. ohne diese
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
cette tâche incombe à la commission et aux États membres.
die kommission und die mitgliedstaaten sind hierfür gemeinsam verantwortlich.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
cette tâche incombe aux trois acteurs majeurs en présence:
die hauptverantwortung ruht hierbei auf den schultern der großen player,
Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
cette tâche incombe au parlement, c'est parfaitement normal.
das parlament hat diese aufgabe, das ist völlig normal.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
cette tâche n'incombe pas uniquement aux chefs de fa mille.
das würde uns die arbeit sicherlich erleichtern.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
a mes yeux, cette tâche incombe en premier lieu aux États membres euxmêmes.
in japan soll es allein acht firmen geben, die an diesem projekt arbeiten.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
(') il est normal que cene tâche incombe au conseil «économiefinances».
deshalb ist in dem von der kommission unterbreiteten vorschlag eines vertrages für die wwu eine
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
dans plusieurs pays, la tâche incombe encore à cet organisme et non à la banque centrale.
ezb-rat: das beschlußorgan des eszb( w europäisches system der zentralbanken), das die richtlinien und beschlüsse erläßt bzw.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-20
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
cette tâche incombe non seulement aux entreprises, mais aussi aux États membres et à la communauté.
dies fällt sowohl in die verantwortung der unternehmen als auch in die der mitgliedstaaten und der gemeinschaft.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
cette tâche incombe aux comités légitimes et aux représentants de la commission de l'union européenne.
dies gilt für die bildungsbedarfsanalyse ebenso wie für die durchführung der lehre und des lernens oder für die sicherstellung des anwendungstransfers.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
: financement de la société de l'information - cette tâche incombe au secteur privé
aufgabe für den privatsektor
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
cette tâche incombe aussi à la société civile, car le niveau même de la formation juridique dans les universités est relativement bas.
dies ist aber auch eine aufgabe der zivilgesellschaft, da bereits die juristische ausbildung an den universitäten auf einem vergleichbar niedrigen niveau stattfindet.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
je n' ai jamais fusionné les questions car c' est à la présidence du parlement que cette tâche incombe.
ich habe die anfragen nie geordnet, das macht das präsidium des parlaments.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
cependant, eu égard au principe de subsidiarité, la commission estime qu'une telle tâche incombe aux États membres.
dem subsidiaritätsprinzip zufolge ist dies nach ansicht der kommission eine aufgabe für die mitgliedstaaten.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
cependant, eu égard au principe de subsidiarité, la commission continue à estimer qu'une telle tâche incombe aux États membres.
die kommission vertritt nach wie vor die auffassung, dass dies nach dem subsidiaritätsprinzip aufgabe der mitgliedstaaten ist.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: