Usted buscó: tâche incombée (Francés - Alemán)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

French

German

Información

French

tâche incombée

German

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Francés

Alemán

Información

Francés

la tâche incombe à chacun.

Alemán

dabei muss jeder seine rolle spielen.

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

cette tâche incombe à l’ onu.

Alemán

dies obliegt der uno.

Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Francés

cette tâche incombe aux autorités frontalières.

Alemán

diese aufgabe obliegt den grenzbehörden.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

cette tâche incombe à la dg de tutelle.

Alemán

hierfür ist die mutter-gd zuständig.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

cette tâche incombe fondamentalement aux acteurs du marché.

Alemán

dies ist primär die aufgabe der marktbeteiligten.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

cette tâche incombe aux entreprises de conception de logiciels.

Alemán

professor sundgren ist ferner der auffassung, daß der benutzer wissen muß, wie statistische meßgrößen definiert sind. ohne diese

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

cette tâche incombe à la commission et aux États membres.

Alemán

die kommission und die mitgliedstaaten sind hierfür gemeinsam verantwortlich.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

cette tâche incombe aux trois acteurs majeurs en présence:

Alemán

die hauptverantwortung ruht hierbei auf den schultern der großen player,

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

cette tâche incombe au parlement, c'est parfaitement normal.

Alemán

das parlament hat diese aufgabe, das ist völlig normal.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Francés

cette tâche n'incombe pas uniquement aux chefs de fa mille.

Alemán

das würde uns die arbeit sicherlich erleichtern.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

a mes yeux, cette tâche incombe en premier lieu aux États membres eux­mêmes.

Alemán

in japan soll es allein acht firmen geben, die an diesem projekt arbeiten.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

(') il est normal que cene tâche incombe au conseil «écono­mie­finances».

Alemán

deshalb ist in dem von der kommission unterbreiteten vorschlag eines vertrages für die wwu eine

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

dans plusieurs pays, la tâche incombe encore à cet organisme et non à la banque centrale.

Alemán

ezb-rat: das beschlußorgan des eszb( w europäisches system der zentralbanken), das die richtlinien und beschlüsse erläßt bzw.

Última actualización: 2012-03-20
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Francés

cette tâche incombe non seulement aux entreprises, mais aussi aux États membres et à la communauté.

Alemán

dies fällt sowohl in die verantwortung der unternehmen als auch in die der mitgliedstaaten und der gemeinschaft.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

cette tâche incombe aux comités légitimes et aux représentants de la commission de l'union européenne.

Alemán

dies gilt für die bildungsbedarfsanalyse ebenso wie für die durchführung der lehre und des lernens oder für die sicherstellung des anwendungstransfers.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

: financement de la société de l'information - cette tâche incombe au secteur privé

Alemán

aufgabe für den privatsektor

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

cette tâche incombe aussi à la société civile, car le niveau même de la formation juridique dans les universités est relativement bas.

Alemán

dies ist aber auch eine aufgabe der zivilgesellschaft, da bereits die juristische ausbildung an den universitäten auf einem vergleichbar niedrigen niveau stattfindet.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

je n' ai jamais fusionné les questions car c' est à la présidence du parlement que cette tâche incombe.

Alemán

ich habe die anfragen nie geordnet, das macht das präsidium des parlaments.

Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Francés

cependant, eu égard au principe de subsidiarité, la commission estime qu'une telle tâche incombe aux États membres.

Alemán

dem subsidiaritätsprinzip zufolge ist dies nach ansicht der kommission eine aufgabe für die mitgliedstaaten.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

cependant, eu égard au principe de subsidiarité, la commission continue à estimer qu'une telle tâche incombe aux États membres.

Alemán

die kommission vertritt nach wie vor die auffassung, dass dies nach dem subsidiaritätsprinzip aufgabe der mitgliedstaaten ist.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,764,050,223 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo