Você procurou por: tâche incombée (Francês - Alemão)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

French

German

Informações

French

tâche incombée

German

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Francês

Alemão

Informações

Francês

la tâche incombe à chacun.

Alemão

dabei muss jeder seine rolle spielen.

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

cette tâche incombe à l’ onu.

Alemão

dies obliegt der uno.

Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Francês

cette tâche incombe aux autorités frontalières.

Alemão

diese aufgabe obliegt den grenzbehörden.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

cette tâche incombe à la dg de tutelle.

Alemão

hierfür ist die mutter-gd zuständig.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

cette tâche incombe fondamentalement aux acteurs du marché.

Alemão

dies ist primär die aufgabe der marktbeteiligten.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

cette tâche incombe aux entreprises de conception de logiciels.

Alemão

professor sundgren ist ferner der auffassung, daß der benutzer wissen muß, wie statistische meßgrößen definiert sind. ohne diese

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

cette tâche incombe à la commission et aux États membres.

Alemão

die kommission und die mitgliedstaaten sind hierfür gemeinsam verantwortlich.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

cette tâche incombe aux trois acteurs majeurs en présence:

Alemão

die hauptverantwortung ruht hierbei auf den schultern der großen player,

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

cette tâche incombe au parlement, c'est parfaitement normal.

Alemão

das parlament hat diese aufgabe, das ist völlig normal.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Francês

cette tâche n'incombe pas uniquement aux chefs de fa mille.

Alemão

das würde uns die arbeit sicherlich erleichtern.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

a mes yeux, cette tâche incombe en premier lieu aux États membres eux­mêmes.

Alemão

in japan soll es allein acht firmen geben, die an diesem projekt arbeiten.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

(') il est normal que cene tâche incombe au conseil «écono­mie­finances».

Alemão

deshalb ist in dem von der kommission unterbreiteten vorschlag eines vertrages für die wwu eine

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

dans plusieurs pays, la tâche incombe encore à cet organisme et non à la banque centrale.

Alemão

ezb-rat: das beschlußorgan des eszb( w europäisches system der zentralbanken), das die richtlinien und beschlüsse erläßt bzw.

Última atualização: 2012-03-20
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Francês

cette tâche incombe non seulement aux entreprises, mais aussi aux États membres et à la communauté.

Alemão

dies fällt sowohl in die verantwortung der unternehmen als auch in die der mitgliedstaaten und der gemeinschaft.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

cette tâche incombe aux comités légitimes et aux représentants de la commission de l'union européenne.

Alemão

dies gilt für die bildungsbedarfsanalyse ebenso wie für die durchführung der lehre und des lernens oder für die sicherstellung des anwendungstransfers.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

: financement de la société de l'information - cette tâche incombe au secteur privé

Alemão

aufgabe für den privatsektor

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

cette tâche incombe aussi à la société civile, car le niveau même de la formation juridique dans les universités est relativement bas.

Alemão

dies ist aber auch eine aufgabe der zivilgesellschaft, da bereits die juristische ausbildung an den universitäten auf einem vergleichbar niedrigen niveau stattfindet.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

je n' ai jamais fusionné les questions car c' est à la présidence du parlement que cette tâche incombe.

Alemão

ich habe die anfragen nie geordnet, das macht das präsidium des parlaments.

Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Francês

cependant, eu égard au principe de subsidiarité, la commission estime qu'une telle tâche incombe aux États membres.

Alemão

dem subsidiaritätsprinzip zufolge ist dies nach ansicht der kommission eine aufgabe für die mitgliedstaaten.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

cependant, eu égard au principe de subsidiarité, la commission continue à estimer qu'une telle tâche incombe aux États membres.

Alemão

die kommission vertritt nach wie vor die auffassung, dass dies nach dem subsidiaritätsprinzip aufgabe der mitgliedstaaten ist.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,763,904,703 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK