Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
la tâche incombe à chacun.
dabei muss jeder seine rolle spielen.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
cette tâche incombe à l’ onu.
dies obliegt der uno.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
cette tâche incombe aux autorités frontalières.
diese aufgabe obliegt den grenzbehörden.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
cette tâche incombe à la dg de tutelle.
hierfür ist die mutter-gd zuständig.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
cette tâche incombe fondamentalement aux acteurs du marché.
dies ist primär die aufgabe der marktbeteiligten.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
cette tâche incombe aux entreprises de conception de logiciels.
professor sundgren ist ferner der auffassung, daß der benutzer wissen muß, wie statistische meßgrößen definiert sind. ohne diese
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
cette tâche incombe à la commission et aux États membres.
die kommission und die mitgliedstaaten sind hierfür gemeinsam verantwortlich.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
cette tâche incombe aux trois acteurs majeurs en présence:
die hauptverantwortung ruht hierbei auf den schultern der großen player,
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
cette tâche incombe au parlement, c'est parfaitement normal.
das parlament hat diese aufgabe, das ist völlig normal.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:
cette tâche n'incombe pas uniquement aux chefs de fa mille.
das würde uns die arbeit sicherlich erleichtern.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
a mes yeux, cette tâche incombe en premier lieu aux États membres euxmêmes.
in japan soll es allein acht firmen geben, die an diesem projekt arbeiten.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
(') il est normal que cene tâche incombe au conseil «économiefinances».
deshalb ist in dem von der kommission unterbreiteten vorschlag eines vertrages für die wwu eine
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
dans plusieurs pays, la tâche incombe encore à cet organisme et non à la banque centrale.
ezb-rat: das beschlußorgan des eszb( w europäisches system der zentralbanken), das die richtlinien und beschlüsse erläßt bzw.
Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 3
Quality:
cette tâche incombe non seulement aux entreprises, mais aussi aux États membres et à la communauté.
dies fällt sowohl in die verantwortung der unternehmen als auch in die der mitgliedstaaten und der gemeinschaft.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
cette tâche incombe aux comités légitimes et aux représentants de la commission de l'union européenne.
dies gilt für die bildungsbedarfsanalyse ebenso wie für die durchführung der lehre und des lernens oder für die sicherstellung des anwendungstransfers.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
: financement de la société de l'information - cette tâche incombe au secteur privé
aufgabe für den privatsektor
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
cette tâche incombe aussi à la société civile, car le niveau même de la formation juridique dans les universités est relativement bas.
dies ist aber auch eine aufgabe der zivilgesellschaft, da bereits die juristische ausbildung an den universitäten auf einem vergleichbar niedrigen niveau stattfindet.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
je n' ai jamais fusionné les questions car c' est à la présidence du parlement que cette tâche incombe.
ich habe die anfragen nie geordnet, das macht das präsidium des parlaments.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
cependant, eu égard au principe de subsidiarité, la commission estime qu'une telle tâche incombe aux États membres.
dem subsidiaritätsprinzip zufolge ist dies nach ansicht der kommission eine aufgabe für die mitgliedstaaten.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
cependant, eu égard au principe de subsidiarité, la commission continue à estimer qu'une telle tâche incombe aux États membres.
die kommission vertritt nach wie vor die auffassung, dass dies nach dem subsidiaritätsprinzip aufgabe der mitgliedstaaten ist.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality: