Sie suchten nach: rfc (Französisch - Dänisch)

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Französisch

Dänisch

Info

Französisch

rfc

Dänisch

rfc

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Französisch

ipp pwg rfc

Dänisch

ipp pwg rfc

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Französisch

cups; pwg ietf rfc tls

Dänisch

cups; pwg ietf rfc tls

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Französisch

un des meilleurs que la rfc avait.

Dänisch

- en af de bedste.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

permet de télécharger et afficher les demandes de commentaires (rfc)

Dänisch

henter og viser rfc

Letzte Aktualisierung: 2014-08-15
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

http: / /www. ietf. org/ rfc/ rfc\\\\{@}. txtname

Dänisch

http: // www. ietf. org/ rfc/ rfc\\\\ {@}. txtname

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Französisch

l'argument n'est pas une boîte aux lettres rfc-2822 valable

Dänisch

argument er ikke en gyldig rfc- 2822- postboks

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Französisch

ietf rfc 2119: «key words for use in rfcs to indicate requirements levels».

Dänisch

ietf rfc 2119: »key words for use in rfcs to indicate requirements levels«.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

rfc liège et l'association belge de football ont empêché le transfert de m.bosman pour plusieurs raisons.

Dänisch

rfc liège og det belgiske fodboldforbund blokerede af forskellige grunde for bosmans transfer.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

dans les chapitres suivants, — les mots-clés «doit» et «obligatoire» et leurs différentes formes grammaticales sont à comprendre dans le sens des termes «must», «required» et «shall» tels que décrits dans le rfc 2119, — le mot-clé «ne doit pas» et ses différentes formes grammaticales sont à comprendre dans le sens des termes «must not» et «shall not» tels que décrits dans le rfc 2119, — les mots-clés «devrait» et «recommandÉ» et leurs différentes formes grammaticales sont à comprendre dans le sens des termes «should» et «recommended» tels que décrits dans le rfc 2119, — les mots-clés «ne devrait pas» et «non recommandÉ» et leurs différentes formes grammaticales sont à comprendre dans le sens des termes «should not» et «not recommended» tels que décrits dans le rfc 2119, — les mots-clés «peut» et «optionnel» et leurs différentes formes grammaticales sont à comprendre dans le sens des termes «may» et «optional» tels que décrits dans le rfc 2119 [12].

Dänisch

i den følgende del af dokumentet skal nøgleordene »skal«, »mÅ ikke«, »pÅkrÆvet«, »bØr«, »bØr ikke«, »anbefalet«, »kan« og »valgfri« tolkes som beskrevet i rfc 2119 [12].

Letzte Aktualisierung: 2014-11-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,749,298,938 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK