From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
rfc
rfc
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:
ipp pwg rfc
ipp pwg rfc
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:
cups; pwg ietf rfc tls
cups; pwg ietf rfc tls
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:
un des meilleurs que la rfc avait.
- en af de bedste.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
permet de télécharger et afficher les demandes de commentaires (rfc)
henter og viser rfc
Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:
http: / /www. ietf. org/ rfc/ rfc\\\\{@}. txtname
http: // www. ietf. org/ rfc/ rfc\\\\ {@}. txtname
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:
l'argument n'est pas une boîte aux lettres rfc-2822 valable
argument er ikke en gyldig rfc- 2822- postboks
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:
ietf rfc 2119: «key words for use in rfcs to indicate requirements levels».
ietf rfc 2119: »key words for use in rfcs to indicate requirements levels«.
Last Update: 2014-11-08
Usage Frequency: 1
Quality:
rfc liège et l'association belge de football ont empêché le transfert de m.bosman pour plusieurs raisons.
rfc liège og det belgiske fodboldforbund blokerede af forskellige grunde for bosmans transfer.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
dans les chapitres suivants, — les mots-clés «doit» et «obligatoire» et leurs différentes formes grammaticales sont à comprendre dans le sens des termes «must», «required» et «shall» tels que décrits dans le rfc 2119, — le mot-clé «ne doit pas» et ses différentes formes grammaticales sont à comprendre dans le sens des termes «must not» et «shall not» tels que décrits dans le rfc 2119, — les mots-clés «devrait» et «recommandÉ» et leurs différentes formes grammaticales sont à comprendre dans le sens des termes «should» et «recommended» tels que décrits dans le rfc 2119, — les mots-clés «ne devrait pas» et «non recommandÉ» et leurs différentes formes grammaticales sont à comprendre dans le sens des termes «should not» et «not recommended» tels que décrits dans le rfc 2119, — les mots-clés «peut» et «optionnel» et leurs différentes formes grammaticales sont à comprendre dans le sens des termes «may» et «optional» tels que décrits dans le rfc 2119 [12].
i den følgende del af dokumentet skal nøgleordene »skal«, »mÅ ikke«, »pÅkrÆvet«, »bØr«, »bØr ikke«, »anbefalet«, »kan« og »valgfri« tolkes som beskrevet i rfc 2119 [12].
Last Update: 2014-11-08
Usage Frequency: 1
Quality: