Sie suchten nach: paradoxalement (Französisch - Portugiesisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

French

Portuguese

Info

French

paradoxalement

Portuguese

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Französisch

Portugiesisch

Info

Französisch

paradoxalement, la ville juive doit son état de conservation à adolphe hitler.

Portugiesisch

o estado de conservação da cidade judia é paradoxalmente graças a adolf hitler.

Letzte Aktualisierung: 2017-05-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

paradoxalement, l' harmonisation a pour conséquence la distorsion de la concurrence.

Portugiesisch

paradoxalmente, a harmonização tem por sua vez como consequência a distorção da concorrência.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Französisch

paradoxalement, on pourrait dire que plus il y a de plaintes et mieux cela vaut.

Portugiesisch

paradoxalmente, poderá dizer-se que quanto mais queixas, melhor.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Französisch

paradoxalement, roscomnadzor est censé protéger les enfants des tendances du web en lien avec le suicide.

Portugiesisch

ironicamente, roskomnadzor tem a função de proteger as crianças de tendências ao suicídio associadas pela internet.

Letzte Aktualisierung: 2016-02-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

paradoxalement, le rôle du parlement européen est minime, voire inexistant dans ce domaine.

Portugiesisch

paradoxalmente, o papel do parlamento europeu é mínimo, ou melhor, inexistente nesta área.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Französisch

paradoxalement, certains gect ont fait état de problèmes au moment de leurs demandes de financements européens.

Portugiesisch

paradoxalmente, alguns aect declararam ter tido problemas para se candidatarem a financiamento da ue.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

en dépit de ce bilan positif, les gouvernements sont paradoxalement moins favorables à l'europe.

Portugiesisch

neste contexto positivo, paradoxalmente, os governos tornaram-se menos favoráveis à europa.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

paradoxalement, les inscriptions dans les clubs de remise en forme ont connu un essor au cours de cette même période.

Portugiesisch

ironicamente, as inscrições em ginásios aumentaram no mesmo período em que se verificou o aumento da obesidade.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

cependant, dans le domaine de la coopération sociale notamment, la participation de la société civile reste paradoxalement modeste.

Portugiesisch

no âmbito da cooperação social, a participação da sociedade civil também permanece, no entanto, paradoxalmente modesta.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

c' est regrettable, mais ce soutien inconditionnel, paradoxalement, dessert la cause d' israël.

Portugiesisch

infelizmente, esta fidelidade cega está a prejudicar paradoxalmente a causa de israel.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Französisch

paradoxalement, cet alourdissement des charges administratives s'accompagnerait d'un démantèlement de la politique agricole commune.

Portugiesisch

paradoxalmente, estes maiores custos administrativos seriam acompanhados por um desmantelamento da política agrícola comum.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

paradoxalement, la commission propose des modifications des règlements qui n'ajoutent aucune protection par rapport à celles qui existent déjà.

Portugiesisch

paradoxalmente, as modificações que a comissão propõe introduzir nos regulamentos não asseguram qualquer protecção adicional à hoje existente.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

le ritonavir et le nelfinavir, bien que connus comme de puissants inhibiteurs enzymatiques, ont paradoxalement des propriétés inductrices quand ils sont utilisés avec des hormones stéroïdiennes.

Portugiesisch

preparações com plantas contendo erva de s.

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Diese Ausrichtung könnte falsch sein.
Bitte löschen Sie diese, wenn Sie dieser Ansicht sind.

Französisch

cet accroissement quantitatif des tâches semble paradoxalement avoir affaibli son prestige, en tout cas, ne semble pas l' avoir servie.

Portugiesisch

este aumento quantitativo das tarefas parece, paradoxalmente, ter enfraquecido o seu prestígio e, em todo o caso, parece não lhe ter sido benéfico.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Französisch

paradoxalement le trafic aérien est très peu réglementé; il est organisé autour de contraintes opérationnelles fixées par les prestataires de services de navigation aérienne sur une base coordonnée par eurocontrol.

Portugiesisch

paradoxalmente, o tráfego aéreo é muito pouco regulamentado: organiza-se em torno de exigências operacionais fixadas pelos prestadores de serviços de navegação aérea numa base coordenada pelo eurocontrol.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

or, paradoxalement, dans un tel contexte le potentiel de cogénération en vue d’économiser l’énergie est sous-utilisé.

Portugiesisch

no entanto, paradoxalmente num tal contexto, o potencial da cogeração como medida de poupança de energia encontra‑se sub‑utilizado.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

assez paradoxalement, c’ est la réélection de george w.  bush qui permet aux relations transatlantiques de prendre un nouveau départ.

Portugiesisch

paradoxalmente, é a reeleição de george w. bush que nos oferece a oportunidade de iniciar uma nova etapa nas relações transatlânticas.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Französisch

paradoxalement, bon nombre de ces molécules substances actives interdites dans l'ue sont autorisées dans des pays tiers qui exportent leur production sur le marché européen.»

Portugiesisch

paradoxalmente, muitas destas substâncias ativas moléculas proibidas na ue são autorizadas em países terceiros que exportam os seus produtos para o mercado europeu.»

Letzte Aktualisierung: 2017-04-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

À l' automne 2001, les prix avaient baissé de plus de 45% alors que paradoxalement les prix de la viande bovine à la consommation continuaient à augmenter.

Portugiesisch

no outono de 2001, os preços baixaram em mais de 45% enquanto, paradoxalmente, os preços da carne de bovino para consumo continuavam a aumentar.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Französisch

paradoxalement, les exigences écologiques à l'échelon communautaires sont peu nombreuses en matière de récupération des déchets, à l'exception notable de l'incinération.

Portugiesisch

todavia, actualmente existem apenas alguns requisitos ambientais comunitários para operações de valorização de resíduos, com a notável excepção da incineração.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,794,610,622 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK