Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
Πώς να ανταποκριθούμε όμως
wie kann man aber ihren erwartungen gerecht werden?
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Για να μπορέσουμε να ανταποκριθούμε
ich war letzte woche in der ältesten bank der welt, in der monte dei paschi in siena.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Σε όλα αυτά οφείλουμε να ανταποκριθούμε.
und dies müssen wir rasch mit allen tun.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Μπορούμε να ανταποκριθούμε στην πρόκληση;
sind wir dieser herausforderung gewachsen?
Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Εμείς θα ανταποκριθούμε στην πρόκληση αυτή.
wir werden diese herausforderung bewältigen.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Σ' αυτό συνεπώς μπορούμε να ανταποκριθούμε.
der eine sind die zusatzstoffe. da gehört auch die etikettierung mit hinein.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Ιδού γιατί είμαστε ανίκανοι να ανταποκριθούμε.
hier müs sen die un-organisation für entwicklung und zusammenarbeit und die unicef einspringen und die langfristige rehabilitierung des kurdischen volkes übernehmen. men.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Δεσμευόμαστε να ανταποκριθούμε στις διεθνείς ευθύνες μας.
der beitritt stellt einen neuen vertrag zwischen unseren bürgern und nicht nur einen vertrag zwischen staaten dar.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Οφείλουμε να ανταποκριθούμε σ' αυτές τις εκκλήσεις.
auf dem gebiet der technik und wissenschaft entwikkelt sich ein austausch.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Ωστόσο προσπαθούμε αυτήν τη στιγμή να ανταποκριθούμε επειγόντως.
die abstimmung findet am mittwoch um 12.00 uhr statt.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Πρέπει λοιπόν να ανταποκριθούμε κάποτε στις μεγάλες ευθύνες μας.
sie müssen doch wohl zugeben, daß dies ungeheuerlich ist und vom parlament aufs schärfste zurückgewiesen werden muß.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
h.f. köhler μπορέσουμε ν' ανταποκριθούμε στο εξελεγκτικό μας έργο.
samland haltsverfahren und diese form von revision der finanziellen vorausschau verändert werden müssen, um flexibler auf die probleme zu antworten.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
15 . Τριάντα εννέα εταιρείες ανταποκρίθηκαν στην πρόσκληση εκδήλωσης ενδιαφέροντος .
das ziel bestand darin , die bürger sämtlicher euroländer und der länder außerhalb der eurozone , die mit den neuen banknoten beruflich oder regelmäßig in berührung kommen , mit den offiziellen banknoten vertraut zu machen . 15 .
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: