Sie suchten nach: הגבורים (Hebräisch - Serbisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Hebrew

Serbian

Info

Hebrew

הגבורים

Serbian

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Hebräisch

Serbisch

Info

Hebräisch

הגבורים שלכם הרגו תריסר אנשים השבוע.

Serbisch

Ове недеље сте побили гомилу људи, јуначине.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Hebräisch

וישמע דויד וישלח את יואב ואת כל צבא הגבורים׃

Serbisch

a david kad to èu, posla joava sa svom hrabrom vojskom.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Hebräisch

לא אכפת לי אם הם הרוצחים נמלט מהכלא או חיילים הגבורים.

Serbisch

ne zanima me da li si ubica koji je pobegao iz zatvora ili vitez.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Hebräisch

כמגדל דויד צוארך בנוי לתלפיות אלף המגן תלוי עליו כל שלטי הגבורים׃

Serbisch

vrat ti je kao kula davidova sazidana za oružje, gde vise hiljadama štitovi i svakojako oružje junaèko;

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Hebräisch

קראו זאת בגוים קדשו מלחמה העירו הגבורים יגשו יעלו כל אנשי המלחמה׃

Serbisch

objavite ovo po narodima, oglasite rat, podignite junake neka dodju i idu svi vojnici.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Hebräisch

עלו הסוסים והתהללו הרכב ויצאו הגבורים כוש ופוט תפשי מגן ולודים תפשי דרכי קשת׃

Serbisch

izlazite, konji, besnite, kola; i neka izadju junaci, husi i fudi, koji nose štitove, i ludeji, koji nose i natežu luk.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Hebräisch

ואלה ראשי הגבורים אשר לדויד המתחזקים עמו במלכותו עם כל ישראל להמליכו כדבר יהוה על ישראל׃

Serbisch

a ovo su poglavice medju junacima davidovim, koji junaèki radiše uza nj za carstvo njegovo sa svim izrailjem da bude car nad izrailjem po reèi gospodnjoj;

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Hebräisch

ויאמר חלילה לי מאלהי מעשות זאת הדם האנשים האלה אשתה בנפשותם כי בנפשותם הביאום ולא אבה לשתותם אלה עשו שלשת הגבורים׃

Serbisch

i reèe: ne dao mi bog moj da to uèinim! eda li æu piti krv tih ljudi koji ne mariše za život svoj? jer je donesoše ne mareæi za život svoj. i ne hte je piti. to uèiniše ta tri junaka.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,781,388,977 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK