Usted buscó: הגבורים (Hebreo - Serbio)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Hebrew

Serbian

Información

Hebrew

הגבורים

Serbian

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Hebreo

Serbio

Información

Hebreo

הגבורים שלכם הרגו תריסר אנשים השבוע.

Serbio

Ове недеље сте побили гомилу људи, јуначине.

Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Hebreo

וישמע דויד וישלח את יואב ואת כל צבא הגבורים׃

Serbio

a david kad to èu, posla joava sa svom hrabrom vojskom.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Hebreo

לא אכפת לי אם הם הרוצחים נמלט מהכלא או חיילים הגבורים.

Serbio

ne zanima me da li si ubica koji je pobegao iz zatvora ili vitez.

Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Hebreo

כמגדל דויד צוארך בנוי לתלפיות אלף המגן תלוי עליו כל שלטי הגבורים׃

Serbio

vrat ti je kao kula davidova sazidana za oružje, gde vise hiljadama štitovi i svakojako oružje junaèko;

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Hebreo

קראו זאת בגוים קדשו מלחמה העירו הגבורים יגשו יעלו כל אנשי המלחמה׃

Serbio

objavite ovo po narodima, oglasite rat, podignite junake neka dodju i idu svi vojnici.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Hebreo

עלו הסוסים והתהללו הרכב ויצאו הגבורים כוש ופוט תפשי מגן ולודים תפשי דרכי קשת׃

Serbio

izlazite, konji, besnite, kola; i neka izadju junaci, husi i fudi, koji nose štitove, i ludeji, koji nose i natežu luk.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Hebreo

ואלה ראשי הגבורים אשר לדויד המתחזקים עמו במלכותו עם כל ישראל להמליכו כדבר יהוה על ישראל׃

Serbio

a ovo su poglavice medju junacima davidovim, koji junaèki radiše uza nj za carstvo njegovo sa svim izrailjem da bude car nad izrailjem po reèi gospodnjoj;

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Hebreo

ויאמר חלילה לי מאלהי מעשות זאת הדם האנשים האלה אשתה בנפשותם כי בנפשותם הביאום ולא אבה לשתותם אלה עשו שלשת הגבורים׃

Serbio

i reèe: ne dao mi bog moj da to uèinim! eda li æu piti krv tih ljudi koji ne mariše za život svoj? jer je donesoše ne mareæi za život svoj. i ne hte je piti. to uèiniše ta tri junaka.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,781,325,303 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo