Sie suchten nach: verkanting (Holländisch - Deutsch)

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Holländisch

Deutsch

Info

Holländisch

verkanting

Deutsch

Überhöhung

Letzte Aktualisierung: 2015-05-13
Nutzungshäufigkeit: 5
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Holländisch

boog in verkanting

Deutsch

überhöhte kurve

Letzte Aktualisierung: 2014-11-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Holländisch

spoor in verkanting

Deutsch

überhöhtes gleis

Letzte Aktualisierung: 2014-11-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Holländisch

verloop in de verkanting

Deutsch

Überhöhungswechsel

Letzte Aktualisierung: 2014-11-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Holländisch

verkanting in de tegengestelde zin

Deutsch

gegenüberhöhung

Letzte Aktualisierung: 2014-11-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Holländisch

overgangshelling om verkanting te bereiken

Deutsch

Überhöhungsrampe

Letzte Aktualisierung: 2014-11-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Holländisch

brug- en kunstwerkhoogten moeten bij verkanting met de onderstaande waarden worden vermeerderd:

Deutsch

bei gleisen mit Überhöhung sind die brücken- und bauwerkshöhen um die in tabelle a genannten werte zu erhöhen.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Holländisch

in horizontale bogen moet rekening worden gehouden met de effecten van de krommingslijn en de verkanting.

Deutsch

bei horizontalen kurven sind bogen- und Überhöhungseffekte durch ein entsprechendes aufmaß zu berücksichtigen.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Holländisch

het verkantingstekort in een boog is het verschil in mm tussen de toegepaste verkanting en de evenwichtsverkanting voor het voertuig bij een gegeven snelheid.

Deutsch

in gleisbögen entspricht der Überhöhungsfehlbetrag der differenz (in mm) zwischen der angewandten Überhöhung und der ausgleichenden Überhöhung für das fahrzeug bei einer vorgegebenen geschwindigkeit.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Holländisch

er moet voor worden gezorgd dat brandbare vloeistof bij normale scheefstand (verkanting) niet uit de vulleidingen of andere openingen kan ontsnappen.

Deutsch

es muss gewährleistet sein, dass die entflammbare flüssigkeit unter normalen querneigungen (Überhöhungsbedingungen) nicht aus den befüllrohren oder aus anderen Öffnungen austreten kann.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Holländisch

bij alle snelheden tot baanvaksnelheid; maximale verkanting; maximale windsnelheid zonder bedrijfsbeperkingen alsmede uiterste windsnelheid als bepaald in het infrastructuurregister:

Deutsch

für alle geschwindigkeiten bis zur streckengeschwindigkeit, für die maximale Überhöhung, für die maximale windgeschwindigkeit, bei der der uneingeschränkte betrieb möglich ist, sowie für die extreme windgeschwindigkeit, die im infrastrukturregister definiert sind, gilt:

Letzte Aktualisierung: 2014-11-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Holländisch

waar voertuigen wegens verkanting naar elkaar toe hellen moet een geëigende toeslag worden gebruikt (artikel 4.2.3).

Deutsch

wo die fahrzeuge aufgrund der gleisüberhöhung zueinander geneigt sind, ist gemäß den regeln in abschnitt 4.2.3 ein entsprechender zuschlag zu berücksichtigen.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Holländisch

de statische eigenschappen van het spoor (uitlijning, spoorbreedte, verkanting, helling van de rails, incidentele en periodieke oneffenheden in het spoor),

Deutsch

statische gleismerkmale (ausrichtung, spurweite, Überhöhung, schienenneigung, zufällige und wiederkehrende unregelmäßigkeiten an den gleisen),

Letzte Aktualisierung: 2014-11-15
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Holländisch

de minimumboogstraal voor spoor dat met hoge snelheden bereden wordt moet zodanig worden gekozen dat bij de voor de betreffende boog voorgeschreven verkanting het verkantingstekort bij de maximumsnelheid voor de lijn de waarden in § 4.2.8 van deze tsi niet overschrijdt.

Deutsch

der mindestgleisbogenhalbmesser der mit hochgeschwindigkeit befahrenen strecken ist so zu wählen, dass in bezug auf die für den betreffenden gleisbogen vorgeschriebene Überhöhung der Überhöhungsfehlbetrag bei der für die strecke vorgesehenen höchstgeschwindigkeit die in abschnitt 4.2.8 dieser tsi angegebenen werte nicht übersteigt.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Holländisch

gezien de handhaving van een spoorwijdte van 1602 mm zijn de voorschriften van deze tsi inzake minimumboogstralen en afgeleide waarden (verkanting en verkantingstekort) niet van toepassing op de spoorwegen van ierland en noord-ierland.

Deutsch

da die spurweite von 1602 mm beibehalten wird, werden die bestimmungen der vorliegenden tsi zum mindestgleisbogenhalbmesser und die entsprechenden spezifikationen (Überhöhung und Überhöhungsfehlbetrag) beim irischen und nordirischen bahnnetz nicht angewendet.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Eine bessere Übersetzung mit
7,736,220,695 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK