Usted buscó: verkanting (Neerlandés - Alemán)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Neerlandés

Alemán

Información

Neerlandés

verkanting

Alemán

Überhöhung

Última actualización: 2015-05-13
Frecuencia de uso: 5
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Neerlandés

boog in verkanting

Alemán

überhöhte kurve

Última actualización: 2014-11-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Neerlandés

spoor in verkanting

Alemán

überhöhtes gleis

Última actualización: 2014-11-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Neerlandés

verloop in de verkanting

Alemán

Überhöhungswechsel

Última actualización: 2014-11-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Neerlandés

verkanting in de tegengestelde zin

Alemán

gegenüberhöhung

Última actualización: 2014-11-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Neerlandés

overgangshelling om verkanting te bereiken

Alemán

Überhöhungsrampe

Última actualización: 2014-11-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Neerlandés

brug- en kunstwerkhoogten moeten bij verkanting met de onderstaande waarden worden vermeerderd:

Alemán

bei gleisen mit Überhöhung sind die brücken- und bauwerkshöhen um die in tabelle a genannten werte zu erhöhen.

Última actualización: 2014-11-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Neerlandés

in horizontale bogen moet rekening worden gehouden met de effecten van de krommingslijn en de verkanting.

Alemán

bei horizontalen kurven sind bogen- und Überhöhungseffekte durch ein entsprechendes aufmaß zu berücksichtigen.

Última actualización: 2014-11-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Neerlandés

het verkantingstekort in een boog is het verschil in mm tussen de toegepaste verkanting en de evenwichtsverkanting voor het voertuig bij een gegeven snelheid.

Alemán

in gleisbögen entspricht der Überhöhungsfehlbetrag der differenz (in mm) zwischen der angewandten Überhöhung und der ausgleichenden Überhöhung für das fahrzeug bei einer vorgegebenen geschwindigkeit.

Última actualización: 2014-11-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Neerlandés

er moet voor worden gezorgd dat brandbare vloeistof bij normale scheefstand (verkanting) niet uit de vulleidingen of andere openingen kan ontsnappen.

Alemán

es muss gewährleistet sein, dass die entflammbare flüssigkeit unter normalen querneigungen (Überhöhungsbedingungen) nicht aus den befüllrohren oder aus anderen Öffnungen austreten kann.

Última actualización: 2014-11-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Neerlandés

bij alle snelheden tot baanvaksnelheid; maximale verkanting; maximale windsnelheid zonder bedrijfsbeperkingen alsmede uiterste windsnelheid als bepaald in het infrastructuurregister:

Alemán

für alle geschwindigkeiten bis zur streckengeschwindigkeit, für die maximale Überhöhung, für die maximale windgeschwindigkeit, bei der der uneingeschränkte betrieb möglich ist, sowie für die extreme windgeschwindigkeit, die im infrastrukturregister definiert sind, gilt:

Última actualización: 2014-11-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Neerlandés

waar voertuigen wegens verkanting naar elkaar toe hellen moet een geëigende toeslag worden gebruikt (artikel 4.2.3).

Alemán

wo die fahrzeuge aufgrund der gleisüberhöhung zueinander geneigt sind, ist gemäß den regeln in abschnitt 4.2.3 ein entsprechender zuschlag zu berücksichtigen.

Última actualización: 2014-11-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Neerlandés

de statische eigenschappen van het spoor (uitlijning, spoorbreedte, verkanting, helling van de rails, incidentele en periodieke oneffenheden in het spoor),

Alemán

statische gleismerkmale (ausrichtung, spurweite, Überhöhung, schienenneigung, zufällige und wiederkehrende unregelmäßigkeiten an den gleisen),

Última actualización: 2014-11-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Neerlandés

de minimumboogstraal voor spoor dat met hoge snelheden bereden wordt moet zodanig worden gekozen dat bij de voor de betreffende boog voorgeschreven verkanting het verkantingstekort bij de maximumsnelheid voor de lijn de waarden in § 4.2.8 van deze tsi niet overschrijdt.

Alemán

der mindestgleisbogenhalbmesser der mit hochgeschwindigkeit befahrenen strecken ist so zu wählen, dass in bezug auf die für den betreffenden gleisbogen vorgeschriebene Überhöhung der Überhöhungsfehlbetrag bei der für die strecke vorgesehenen höchstgeschwindigkeit die in abschnitt 4.2.8 dieser tsi angegebenen werte nicht übersteigt.

Última actualización: 2014-11-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Neerlandés

gezien de handhaving van een spoorwijdte van 1602 mm zijn de voorschriften van deze tsi inzake minimumboogstralen en afgeleide waarden (verkanting en verkantingstekort) niet van toepassing op de spoorwegen van ierland en noord-ierland.

Alemán

da die spurweite von 1602 mm beibehalten wird, werden die bestimmungen der vorliegenden tsi zum mindestgleisbogenhalbmesser und die entsprechenden spezifikationen (Überhöhung und Überhöhungsfehlbetrag) beim irischen und nordirischen bahnnetz nicht angewendet.

Última actualización: 2014-11-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Obtenga una traducción de calidad con
7,736,123,913 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo