Sie suchten nach: voornaamwoord (Holländisch - Deutsch)

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Holländisch

Deutsch

Info

Holländisch

voornaamwoord

Deutsch

pronomen

Letzte Aktualisierung: 2012-03-09
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Holländisch

ik (voornaamwoord)

Deutsch

ich

Letzte Aktualisierung: 2014-05-11
Nutzungshäufigkeit: 8
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Holländisch

vragend voornaamwoord

Deutsch

interrogativpronomen

Letzte Aktualisierung: 2014-07-19
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Holländisch

soonlijke werkwoordsvorm. ad c ­ het bezittelijk voornaamwoord staat vóór het zelfstandig naamwoord en stemt in naamval, geslacht engetal hiermede overeen.

Deutsch

deswegen wird der casus von „seiner" und „frau" auf genitiv oder dativ singu lar beschränkt. zu d ­ der artikel befindet sich vor dem substantiv und stimmt mit ihm in casus, genus und numerus überein. zu e ­ „sagen" ¡st ein transitives verb.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Holländisch

deze voorwaarde wordt ver­ c ­ seiner ­j­ frau zelfstandig naamwoord ­ bezittelijk er ­ g ­ hötte ­ a ­ gesogt ■ b ­ nicht voornaamwoord d ­ die ­f wahrheit

Deutsch

außerdem spricht für diese entschei­dung, daß zwei pronomina, die im gleichen satz vorkommen, wie „er" und „seiner", sich gewöhnlich auf die gleiche sache be­ziehen.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Holländisch

daarnaast moet het voornaamwoord „zij” in deze zin worden opgevat als een verwijzing naar de dossiers met de steunaanvragen en niet naar de criteria voor de risicoanalyse.

Deutsch

außerdem ist das pronomen „diejenigen“ in dieser passage des urteils auf die aktenhefte der beihilfeanträge und nicht auf die kriterien der risikoanalyse zu beziehen.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Holländisch

bezittelijk voornaamwoord „votre" niets afdoet aan het belang dat de raad en vooral het luxemburgse voorzitterschap, in overeenstemming met de verdragen, aan het parlement hecht.

Deutsch

ziel meiner frage war es, etwas über die ergebnisse dieser konferenz in nairobi zu erfahren.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Holländisch

in de derde volzin moet het persoonlijk voornaamwoord "zij", dat naar de commissie verwijst, bijgevolg worden vervangen door de zinsnede "een bevoegde autoriteit die tot een dergelijke overdracht overgaat,".

Deutsch

das pronomen "sie" im dritten satz bezieht sich also fortan auf die zuständige behörde, die aufsichtsverantwortung abgibt, und nicht mehr auf die europäische kommission.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:

Referenz: Wikipedia
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Eine bessere Übersetzung mit
7,763,086,302 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK