Results for voornaamwoord translation from Dutch to German

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Dutch

German

Info

Dutch

voornaamwoord

German

pronomen

Last Update: 2012-03-09
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Dutch

ik (voornaamwoord)

German

ich

Last Update: 2014-05-11
Usage Frequency: 8
Quality:

Reference: Wikipedia

Dutch

vragend voornaamwoord

German

interrogativpronomen

Last Update: 2014-07-19
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Wikipedia

Dutch

soonlijke werkwoordsvorm. ad c ­ het bezittelijk voornaamwoord staat vóór het zelfstandig naamwoord en stemt in naamval, geslacht engetal hiermede overeen.

German

deswegen wird der casus von „seiner" und „frau" auf genitiv oder dativ singu lar beschränkt. zu d ­ der artikel befindet sich vor dem substantiv und stimmt mit ihm in casus, genus und numerus überein. zu e ­ „sagen" ¡st ein transitives verb.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia
Warning: Contains invisible HTML formatting

Dutch

deze voorwaarde wordt ver­ c ­ seiner ­j­ frau zelfstandig naamwoord ­ bezittelijk er ­ g ­ hötte ­ a ­ gesogt ■ b ­ nicht voornaamwoord d ­ die ­f wahrheit

German

außerdem spricht für diese entschei­dung, daß zwei pronomina, die im gleichen satz vorkommen, wie „er" und „seiner", sich gewöhnlich auf die gleiche sache be­ziehen.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia
Warning: Contains invisible HTML formatting

Dutch

daarnaast moet het voornaamwoord „zij” in deze zin worden opgevat als een verwijzing naar de dossiers met de steunaanvragen en niet naar de criteria voor de risicoanalyse.

German

außerdem ist das pronomen „diejenigen“ in dieser passage des urteils auf die aktenhefte der beihilfeanträge und nicht auf die kriterien der risikoanalyse zu beziehen.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Dutch

bezittelijk voornaamwoord „votre" niets afdoet aan het belang dat de raad en vooral het luxemburgse voorzitterschap, in overeenstemming met de verdragen, aan het parlement hecht.

German

ziel meiner frage war es, etwas über die ergebnisse dieser konferenz in nairobi zu erfahren.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia
Warning: Contains invisible HTML formatting

Dutch

in de derde volzin moet het persoonlijk voornaamwoord "zij", dat naar de commissie verwijst, bijgevolg worden vervangen door de zinsnede "een bevoegde autoriteit die tot een dergelijke overdracht overgaat,".

German

das pronomen "sie" im dritten satz bezieht sich also fortan auf die zuständige behörde, die aufsichtsverantwortung abgibt, und nicht mehr auf die europäische kommission.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: Wikipedia
Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,747,857,581 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK