Hai cercato la traduzione di voornaamwoord da Olandese a Tedesco

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Olandese

Tedesco

Informazioni

Olandese

voornaamwoord

Tedesco

pronomen

Ultimo aggiornamento 2012-03-09
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Olandese

ik (voornaamwoord)

Tedesco

ich

Ultimo aggiornamento 2014-05-11
Frequenza di utilizzo: 8
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Olandese

vragend voornaamwoord

Tedesco

interrogativpronomen

Ultimo aggiornamento 2014-07-19
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Olandese

soonlijke werkwoordsvorm. ad c ­ het bezittelijk voornaamwoord staat vóór het zelfstandig naamwoord en stemt in naamval, geslacht engetal hiermede overeen.

Tedesco

deswegen wird der casus von „seiner" und „frau" auf genitiv oder dativ singu lar beschränkt. zu d ­ der artikel befindet sich vor dem substantiv und stimmt mit ihm in casus, genus und numerus überein. zu e ­ „sagen" ¡st ein transitives verb.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Olandese

deze voorwaarde wordt ver­ c ­ seiner ­j­ frau zelfstandig naamwoord ­ bezittelijk er ­ g ­ hötte ­ a ­ gesogt ■ b ­ nicht voornaamwoord d ­ die ­f wahrheit

Tedesco

außerdem spricht für diese entschei­dung, daß zwei pronomina, die im gleichen satz vorkommen, wie „er" und „seiner", sich gewöhnlich auf die gleiche sache be­ziehen.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Olandese

daarnaast moet het voornaamwoord „zij” in deze zin worden opgevat als een verwijzing naar de dossiers met de steunaanvragen en niet naar de criteria voor de risicoanalyse.

Tedesco

außerdem ist das pronomen „diejenigen“ in dieser passage des urteils auf die aktenhefte der beihilfeanträge und nicht auf die kriterien der risikoanalyse zu beziehen.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Olandese

bezittelijk voornaamwoord „votre" niets afdoet aan het belang dat de raad en vooral het luxemburgse voorzitterschap, in overeenstemming met de verdragen, aan het parlement hecht.

Tedesco

ziel meiner frage war es, etwas über die ergebnisse dieser konferenz in nairobi zu erfahren.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Olandese

in de derde volzin moet het persoonlijk voornaamwoord "zij", dat naar de commissie verwijst, bijgevolg worden vervangen door de zinsnede "een bevoegde autoriteit die tot een dergelijke overdracht overgaat,".

Tedesco

das pronomen "sie" im dritten satz bezieht sich also fortan auf die zuständige behörde, die aufsichtsverantwortung abgibt, und nicht mehr auf die europäische kommission.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:

Riferimento: Wikipedia
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,763,035,702 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK