Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
passagiers die zoek zijn bijvoorbeeld.
des passagers disparaissent.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
het is alsof de landkaarten zoek zijn.
les cartes de navigation semblent avoir disparu.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
beschikbaar zijn voor werk op zoek zijn naar werk
■ être à la recherche d'un travail
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
personen die 6 maanden of meer op zoek zijn naar werk
chomeurs/ses : recherche de 6 + mois
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
de personen die op zoek zijn naar een zelfstandige beroepsactiviteit;
les personnes à la recherche d'une activité professionnelle indépendante;
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
de meeste slachtoffers zijn jonge vrouwen die op zoek zijn naar werk.
la plupart de ces victimes sont de jeunes femmes à la recherche d’un emploi.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
inactieve deelnemers die na deelname aan de actie op zoek zijn gegaan naar werk
personnes inactives nouvellement engagées dans la recherche d’un emploi au terme de leur participation
Letzte Aktualisierung: 2017-04-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
a en Β zijn twee typische voorbeelden van mensen die op zoek zijn naar informatie.
ces deux commentairestypes ont été formulés par des personnes (de catégories que nous désignerons par «a» et «b»), à la recherche de renseignements.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
bedrijfskundestudenten die op zoek zijn naar een idee om een eigen bedrijf op te richten.3.
Étudiants en gestion d'entreprise à la recherche d’une technologie à développer pour démarrer leur propre entreprise. 3.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
daarnaast wordt hij als bijvangst gevangen door trawlers die op zoek zijn naar langoustines of platvis.
le merlu fait également l'objet de prises accessoires par des chalutiers péchant langoustines ou poissons plats.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
bedrijven die op zoek zijn naar leningen, werd vanuit het idee van groot schalige investeringen opgericht.
lement les pays de l'europe centrale et orientale, tout comme les voisins méditerranéens.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
dat heeft tot gevolg dat consumenten niet actief op zoek zijn naar producten met de ce-markering.
en conséquence, de nombreux consommateurs ne recherchent pas délibérément le marquage «ce» sur les produits.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
deze criminelen zijn verantwoordelijk voor de dood en het lijden van talloze mensen die op zoek zijn naar een beter leven.
ces réseaux criminels sont responsables de la mort et des souffrances d'un nombre incalculable de personnes à la recherche d'une vie meilleure.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
bedrijven voor en bij de oprichting. deze gids is echter ook nuttig voor bestaande bedrijven die op zoek zijn naar gebundelde informatie.
entreprises en phase de prïdïmarrage et de dïmarrage, mais le guide est tout aussi prïcieux pour les entreprises existantes qui recherchent des informations centralisïes.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
3° bijstand verlenen aan geadopteerden die op zoek zijn naar gegevens over hun adoptiedossier en eventueel terzake zelf actie ondernemen.
3° assister les adoptés à la recherche d'informations sur leur dossier d'adoption et éventuellement entreprendre une action.
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
als dat niet geschiedt, zullen de gemoederen nog verder uiteen gedreven worden, en dan kunnen de gevolgen nog veel verder zoek zijn.
a partir du moment où il y a débat, il peut y avoir résolution. l'article 56 offre cette possibilité; personne ne peut s'y opposer.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
de voornaamste componenten van de methoden voor kwantitatief onder zoek zijn de operationele research (operationeel onderzoek) en de econometrie.
les deux grandes composantes des méthodes de recherche quantitative sont constituées par la recherche opérationnelle et par l'econometrie.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
veil tegenwoordig in het merendeel van de lid-staten nog ver te zoeken zijn.
veil l'ont été pour la plupart, et que d'autres, auxquels il s'opposait, ne l'ont pas été.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
de werkloosheid vooral bepaalde bevolkingsgroepen treft (minder goed geschoolden, vrouwen, gepensioneerden en jongeren die op zoek zijn naar hun eerste baan);
certaines catégories sont plus touchées que d'autres: il s'agit des travailleurs moins qualifiés, des femmes, des retraités et des jeunes à la recherche d'un premier emploi;
Letzte Aktualisierung: 2017-04-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
de documenten die de gebruikers zoeken, zijn vaak van de meest uiteenlopende herkomst en zij zijn dus her en der opgeslagen.
les documents que recherchent les utilisateurs ont souvent les origines les plus diverses et sont, par conséquent, dispersés.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: