Sie suchten nach: gelekoortsvaccin (Holländisch - Polnisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Dutch

Polish

Info

Dutch

gelekoortsvaccin

Polish

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Holländisch

Polnisch

Info

Holländisch

gelekoortsvaccin (levend).

Polnisch

stamaril pasteur proszek i rozpuszczalnik do sporządzania zawiesiny do wstrzykiwań szczepionka przeciw żółtej gorączce (żywa)

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Diese Ausrichtung könnte falsch sein.
Bitte löschen Sie diese, wenn Sie dieser Ansicht sind.

Holländisch

- als u gelekoortsvaccin krijgt

Polnisch

- jeśli pacjent otrzymał szczepionkę przeciwko żółtej febrze.

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Diese Ausrichtung könnte falsch sein.
Bitte löschen Sie diese, wenn Sie dieser Ansicht sind.

Holländisch

gelijktijdige vaccinatie met gelekoortsvaccin (zie rubriek 4.5).

Polnisch

jednoczesne stosowanie szczepionek przeciw żółtej febrze (patrz punkt 4. 5).

Letzte Aktualisierung: 2012-04-12
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Holländisch

stamaril, poeder en oplosmiddel voor suspensie voor injectie gelekoortsvaccin (levend).

Polnisch

stamaril pasteur, proszek i rozpuszczalnik do sporządzania zawiesiny do wstrzykiwań szczepionka przeciw żółtej gorączce (żywa).

Letzte Aktualisierung: 2012-04-12
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Holländisch

de spc bevat een waarschuwing voor het gebruik van het gelekoortsvaccin bij personen van 60 jaar en ouder.

Polnisch

ostrzeżenie dotyczące stosowania szczepionki przeciwko żółtej gorączce u osób powyżej 60. roku życia zawarte jest w chpl.

Letzte Aktualisierung: 2012-04-12
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Holländisch

van stamaril, of als u een ernstige reactie hebt ervaren na een vorige dosis van een gelekoortsvaccin.

Polnisch

składników szczepionki stamaril pasteur, lub jeśli wystąpiła ciężka reakcja po poprzedniej dawce szczepionki przeciw żółtej gorączce.

Letzte Aktualisierung: 2012-04-12
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Holländisch

evenzo werd een gelekoortsvaccin gelijktijdig met dukoral toegediend, waarbij geen interactie werd waargenomen met de immuunrespons op het gelekoortsvaccin.

Polnisch

podobnie podano szczepionkę przeciwko żółtej febrze jednocześnie ze szczepionką dukoral i nie zaobserwowano wpływu na odpowiedź immunologiczną po szczepionce przeciwko żółtej febrze.

Letzte Aktualisierung: 2012-04-12
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Holländisch

de interactie tussen immunoglobuline (ig) en het gelekoortsvaccin werd onderzocht bij 160 gezonde personen in de vs.

Polnisch

w usa przeprowadzono badanie interakcji immunoglobuliny (ig) ze szczepionką przeciw żółtej gorączce na 160 zdrowych osobach.

Letzte Aktualisierung: 2012-04-12
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Holländisch

8 de aanbeveling om het gelekoortsvaccin subcutaan of intramusculair toe te dienen is gebaseerd op de zorgstandaard uit de periode van ontwikkeling van stamaril, begin jaren 1980.

Polnisch

zalecenie podawania szczepionki przeciwko żółtej gorączce podskórnie lub domięśniowo zostało oparte na normach opieki medycznej praktykowanej w okresie prac nad szczepionką stamaril we wczesnych latach 80- tych.

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Diese Ausrichtung könnte falsch sein.
Bitte löschen Sie diese, wenn Sie dieser Ansicht sind.

Holländisch

in totaal 453 personen kregen ofwel het niet-gestabiliseerde gelekoortsvaccin ofwel een concurrerend gelekoortsvaccin en het percentage seroconversie en het bijwerkingenprofiel waren vergelijkbaar.

Polnisch

11 ogółem 453 osoby otrzymały niestabilną lub konkurencyjną szczepionkę przeciw żółtej gorączce, wśród których poziom serokonwersji i profil działań niepożądanych był porównywalny.

Letzte Aktualisierung: 2012-04-12
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Holländisch

bovendien wordt in deze waarschuwing duidelijk gesteld dat de voordelen en risico’ s van het gelekoortsvaccin zorgvuldig moeten worden geëvalueerd alvorens te overwegen het vaccin te gebruiken.

Polnisch

ponadto, ostrzeżenie to zawiera wyraźne stwierdzenie, że przed podjęciem decyzji o użyciu szczepionki yf, należy dokładnie ocenić stosunek korzyści do potencjalnego ryzyka szczepionki.

Letzte Aktualisierung: 2012-04-12
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Holländisch

19 een leeftijd ouder dan 60 jaar (zie rubriek 4.4) is geïdentificeerd als risicofactor voor een viscerotrope en neurotrope aandoening geassocieerd met het gelekoortsvaccin.

Polnisch

wiek powyżej 60 lat (patrz punkt 4. 4) został zidentyfikowany jako czynnik ryzyka dla yel- avd i yel- abd.

Letzte Aktualisierung: 2012-04-12
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:

Holländisch

gelet op het feit dat mensen met een verzwakte immuunrespons als gevolg van congenitale of verworven disfunctie of afwezigheid van de thymusklier een lage immuunrespons zouden kunnen vertonen en dus twijfelachtige bescherming door het gelekoortsvaccin genieten, wordt de waarschuwing voor speciale bevolkingsgroepen onderschreven.

Polnisch

biorąc pod uwagę fakt, że osoby z upośledzoną odpowiedzią immunologiczną spowodowaną wrodzoną lub nabytą dysfunkcją lub całkowitym brakiem grasicy mogą wykazywać niską odpowiedź immunologiczną, a więc i wątpliwą ochronę po szczepieniu przeciwko żółtej gorączce, zatwierdzone zostało ostrzeżenie w stosunku do tych szczególnych populacji chorych.

Letzte Aktualisierung: 2012-04-12
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Holländisch

de klinische ontwikkeling van het gelekoortsvaccin maakte deel uit van de ontwikkeling van een gelekoortsvaccin met gestabiliseerde levende organismen, afgeleid uit het werkzaad ip/f2, en van het validatieproces van een nieuw werkzaad, pv26.

Polnisch

kliniczny rozwój szczepionki przeciw żółtej gorączce był częścią procesu tworzenia stabilnej szczepionki przeciw żółtej gorączce zawierającej żywy, atenuowany wirus, otrzymany z pożywki ip/ f2, oraz procesu walidacyjnego pożywki pv26.

Letzte Aktualisierung: 2012-04-12
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Holländisch

aanvangsdosis (eerste dosis) van gelekoortsvaccin ten minste 10 dagen voordat u het risico loopt geïnfecteerd te worden, moet stamaril toegediend worden omdat het vaccin mogelijk geen goede bescherming biedt vóór de 10de dag.

Polnisch

51 pierwsza dawka szczepionki przeciw żółtej gorączce szczepionkę stamaril pasteur należy podać przynajmniej 10 dni przed jakimkolwiek narażeniem na zakażenie, ponieważ szczepionka może nie zapewnić odpowiedniej ochrony przed upływem 10 dni.

Letzte Aktualisierung: 2012-04-12
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:

Holländisch

n.b: deze samenvatting van de productkenmerken, etikettering en bijsluiter waren als bijlage gevoegd bij de beschikking van de commissie inzake deze verwijzing uit hoofde van artikel 30 voor gelekoortsvaccin (levend) bevattende geneesmiddelen.

Polnisch

30 w odniesieniu dla szczepionka przeciw żółtej gorączce (żywa) zawierającego produkty lecznicze.

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Diese Ausrichtung könnte falsch sein.
Bitte löschen Sie diese, wenn Sie dieser Ansicht sind.

Eine bessere Übersetzung mit
7,764,037,688 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK