プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
gelekoortsvaccin (levend).
stamaril pasteur proszek i rozpuszczalnik do sporządzania zawiesiny do wstrzykiwań szczepionka przeciw żółtej gorączce (żywa)
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
警告: このアラインメントは正しくない可能性があります。
間違っていると思う場合は削除してください。
- als u gelekoortsvaccin krijgt
- jeśli pacjent otrzymał szczepionkę przeciwko żółtej febrze.
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
警告: このアラインメントは正しくない可能性があります。
間違っていると思う場合は削除してください。
gelijktijdige vaccinatie met gelekoortsvaccin (zie rubriek 4.5).
jednoczesne stosowanie szczepionek przeciw żółtej febrze (patrz punkt 4. 5).
最終更新: 2012-04-12
使用頻度: 2
品質:
stamaril, poeder en oplosmiddel voor suspensie voor injectie gelekoortsvaccin (levend).
stamaril pasteur, proszek i rozpuszczalnik do sporządzania zawiesiny do wstrzykiwań szczepionka przeciw żółtej gorączce (żywa).
最終更新: 2012-04-12
使用頻度: 2
品質:
de spc bevat een waarschuwing voor het gebruik van het gelekoortsvaccin bij personen van 60 jaar en ouder.
ostrzeżenie dotyczące stosowania szczepionki przeciwko żółtej gorączce u osób powyżej 60. roku życia zawarte jest w chpl.
最終更新: 2012-04-12
使用頻度: 2
品質:
van stamaril, of als u een ernstige reactie hebt ervaren na een vorige dosis van een gelekoortsvaccin.
składników szczepionki stamaril pasteur, lub jeśli wystąpiła ciężka reakcja po poprzedniej dawce szczepionki przeciw żółtej gorączce.
最終更新: 2012-04-12
使用頻度: 2
品質:
evenzo werd een gelekoortsvaccin gelijktijdig met dukoral toegediend, waarbij geen interactie werd waargenomen met de immuunrespons op het gelekoortsvaccin.
podobnie podano szczepionkę przeciwko żółtej febrze jednocześnie ze szczepionką dukoral i nie zaobserwowano wpływu na odpowiedź immunologiczną po szczepionce przeciwko żółtej febrze.
最終更新: 2012-04-12
使用頻度: 2
品質:
de interactie tussen immunoglobuline (ig) en het gelekoortsvaccin werd onderzocht bij 160 gezonde personen in de vs.
w usa przeprowadzono badanie interakcji immunoglobuliny (ig) ze szczepionką przeciw żółtej gorączce na 160 zdrowych osobach.
最終更新: 2012-04-12
使用頻度: 2
品質:
8 de aanbeveling om het gelekoortsvaccin subcutaan of intramusculair toe te dienen is gebaseerd op de zorgstandaard uit de periode van ontwikkeling van stamaril, begin jaren 1980.
zalecenie podawania szczepionki przeciwko żółtej gorączce podskórnie lub domięśniowo zostało oparte na normach opieki medycznej praktykowanej w okresie prac nad szczepionką stamaril we wczesnych latach 80- tych.
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
警告: このアラインメントは正しくない可能性があります。
間違っていると思う場合は削除してください。
in totaal 453 personen kregen ofwel het niet-gestabiliseerde gelekoortsvaccin ofwel een concurrerend gelekoortsvaccin en het percentage seroconversie en het bijwerkingenprofiel waren vergelijkbaar.
11 ogółem 453 osoby otrzymały niestabilną lub konkurencyjną szczepionkę przeciw żółtej gorączce, wśród których poziom serokonwersji i profil działań niepożądanych był porównywalny.
最終更新: 2012-04-12
使用頻度: 2
品質:
bovendien wordt in deze waarschuwing duidelijk gesteld dat de voordelen en risico’ s van het gelekoortsvaccin zorgvuldig moeten worden geëvalueerd alvorens te overwegen het vaccin te gebruiken.
ponadto, ostrzeżenie to zawiera wyraźne stwierdzenie, że przed podjęciem decyzji o użyciu szczepionki yf, należy dokładnie ocenić stosunek korzyści do potencjalnego ryzyka szczepionki.
最終更新: 2012-04-12
使用頻度: 2
品質:
19 een leeftijd ouder dan 60 jaar (zie rubriek 4.4) is geïdentificeerd als risicofactor voor een viscerotrope en neurotrope aandoening geassocieerd met het gelekoortsvaccin.
wiek powyżej 60 lat (patrz punkt 4. 4) został zidentyfikowany jako czynnik ryzyka dla yel- avd i yel- abd.
最終更新: 2012-04-12
使用頻度: 4
品質:
gelet op het feit dat mensen met een verzwakte immuunrespons als gevolg van congenitale of verworven disfunctie of afwezigheid van de thymusklier een lage immuunrespons zouden kunnen vertonen en dus twijfelachtige bescherming door het gelekoortsvaccin genieten, wordt de waarschuwing voor speciale bevolkingsgroepen onderschreven.
biorąc pod uwagę fakt, że osoby z upośledzoną odpowiedzią immunologiczną spowodowaną wrodzoną lub nabytą dysfunkcją lub całkowitym brakiem grasicy mogą wykazywać niską odpowiedź immunologiczną, a więc i wątpliwą ochronę po szczepieniu przeciwko żółtej gorączce, zatwierdzone zostało ostrzeżenie w stosunku do tych szczególnych populacji chorych.
最終更新: 2012-04-12
使用頻度: 2
品質:
de klinische ontwikkeling van het gelekoortsvaccin maakte deel uit van de ontwikkeling van een gelekoortsvaccin met gestabiliseerde levende organismen, afgeleid uit het werkzaad ip/f2, en van het validatieproces van een nieuw werkzaad, pv26.
kliniczny rozwój szczepionki przeciw żółtej gorączce był częścią procesu tworzenia stabilnej szczepionki przeciw żółtej gorączce zawierającej żywy, atenuowany wirus, otrzymany z pożywki ip/ f2, oraz procesu walidacyjnego pożywki pv26.
最終更新: 2012-04-12
使用頻度: 2
品質:
aanvangsdosis (eerste dosis) van gelekoortsvaccin ten minste 10 dagen voordat u het risico loopt geïnfecteerd te worden, moet stamaril toegediend worden omdat het vaccin mogelijk geen goede bescherming biedt vóór de 10de dag.
51 pierwsza dawka szczepionki przeciw żółtej gorączce szczepionkę stamaril pasteur należy podać przynajmniej 10 dni przed jakimkolwiek narażeniem na zakażenie, ponieważ szczepionka może nie zapewnić odpowiedniej ochrony przed upływem 10 dni.
最終更新: 2012-04-12
使用頻度: 4
品質:
n.b: deze samenvatting van de productkenmerken, etikettering en bijsluiter waren als bijlage gevoegd bij de beschikking van de commissie inzake deze verwijzing uit hoofde van artikel 30 voor gelekoortsvaccin (levend) bevattende geneesmiddelen.
30 w odniesieniu dla szczepionka przeciw żółtej gorączce (żywa) zawierającego produkty lecznicze.
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
警告: このアラインメントは正しくない可能性があります。
間違っていると思う場合は削除してください。