Вы искали: gelekoortsvaccin (Голландский - Польский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Dutch

Polish

Информация

Dutch

gelekoortsvaccin

Polish

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Голландский

Польский

Информация

Голландский

gelekoortsvaccin (levend).

Польский

stamaril pasteur proszek i rozpuszczalnik do sporządzania zawiesiny do wstrzykiwań szczepionka przeciw żółtej gorączce (żywa)

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.

Голландский

- als u gelekoortsvaccin krijgt

Польский

- jeśli pacjent otrzymał szczepionkę przeciwko żółtej febrze.

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.

Голландский

gelijktijdige vaccinatie met gelekoortsvaccin (zie rubriek 4.5).

Польский

jednoczesne stosowanie szczepionek przeciw żółtej febrze (patrz punkt 4. 5).

Последнее обновление: 2012-04-12
Частота использования: 2
Качество:

Голландский

stamaril, poeder en oplosmiddel voor suspensie voor injectie gelekoortsvaccin (levend).

Польский

stamaril pasteur, proszek i rozpuszczalnik do sporządzania zawiesiny do wstrzykiwań szczepionka przeciw żółtej gorączce (żywa).

Последнее обновление: 2012-04-12
Частота использования: 2
Качество:

Голландский

de spc bevat een waarschuwing voor het gebruik van het gelekoortsvaccin bij personen van 60 jaar en ouder.

Польский

ostrzeżenie dotyczące stosowania szczepionki przeciwko żółtej gorączce u osób powyżej 60. roku życia zawarte jest w chpl.

Последнее обновление: 2012-04-12
Частота использования: 2
Качество:

Голландский

van stamaril, of als u een ernstige reactie hebt ervaren na een vorige dosis van een gelekoortsvaccin.

Польский

składników szczepionki stamaril pasteur, lub jeśli wystąpiła ciężka reakcja po poprzedniej dawce szczepionki przeciw żółtej gorączce.

Последнее обновление: 2012-04-12
Частота использования: 2
Качество:

Голландский

evenzo werd een gelekoortsvaccin gelijktijdig met dukoral toegediend, waarbij geen interactie werd waargenomen met de immuunrespons op het gelekoortsvaccin.

Польский

podobnie podano szczepionkę przeciwko żółtej febrze jednocześnie ze szczepionką dukoral i nie zaobserwowano wpływu na odpowiedź immunologiczną po szczepionce przeciwko żółtej febrze.

Последнее обновление: 2012-04-12
Частота использования: 2
Качество:

Голландский

de interactie tussen immunoglobuline (ig) en het gelekoortsvaccin werd onderzocht bij 160 gezonde personen in de vs.

Польский

w usa przeprowadzono badanie interakcji immunoglobuliny (ig) ze szczepionką przeciw żółtej gorączce na 160 zdrowych osobach.

Последнее обновление: 2012-04-12
Частота использования: 2
Качество:

Голландский

8 de aanbeveling om het gelekoortsvaccin subcutaan of intramusculair toe te dienen is gebaseerd op de zorgstandaard uit de periode van ontwikkeling van stamaril, begin jaren 1980.

Польский

zalecenie podawania szczepionki przeciwko żółtej gorączce podskórnie lub domięśniowo zostało oparte na normach opieki medycznej praktykowanej w okresie prac nad szczepionką stamaril we wczesnych latach 80- tych.

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.

Голландский

in totaal 453 personen kregen ofwel het niet-gestabiliseerde gelekoortsvaccin ofwel een concurrerend gelekoortsvaccin en het percentage seroconversie en het bijwerkingenprofiel waren vergelijkbaar.

Польский

11 ogółem 453 osoby otrzymały niestabilną lub konkurencyjną szczepionkę przeciw żółtej gorączce, wśród których poziom serokonwersji i profil działań niepożądanych był porównywalny.

Последнее обновление: 2012-04-12
Частота использования: 2
Качество:

Голландский

bovendien wordt in deze waarschuwing duidelijk gesteld dat de voordelen en risico’ s van het gelekoortsvaccin zorgvuldig moeten worden geëvalueerd alvorens te overwegen het vaccin te gebruiken.

Польский

ponadto, ostrzeżenie to zawiera wyraźne stwierdzenie, że przed podjęciem decyzji o użyciu szczepionki yf, należy dokładnie ocenić stosunek korzyści do potencjalnego ryzyka szczepionki.

Последнее обновление: 2012-04-12
Частота использования: 2
Качество:

Голландский

19 een leeftijd ouder dan 60 jaar (zie rubriek 4.4) is geïdentificeerd als risicofactor voor een viscerotrope en neurotrope aandoening geassocieerd met het gelekoortsvaccin.

Польский

wiek powyżej 60 lat (patrz punkt 4. 4) został zidentyfikowany jako czynnik ryzyka dla yel- avd i yel- abd.

Последнее обновление: 2012-04-12
Частота использования: 4
Качество:

Голландский

gelet op het feit dat mensen met een verzwakte immuunrespons als gevolg van congenitale of verworven disfunctie of afwezigheid van de thymusklier een lage immuunrespons zouden kunnen vertonen en dus twijfelachtige bescherming door het gelekoortsvaccin genieten, wordt de waarschuwing voor speciale bevolkingsgroepen onderschreven.

Польский

biorąc pod uwagę fakt, że osoby z upośledzoną odpowiedzią immunologiczną spowodowaną wrodzoną lub nabytą dysfunkcją lub całkowitym brakiem grasicy mogą wykazywać niską odpowiedź immunologiczną, a więc i wątpliwą ochronę po szczepieniu przeciwko żółtej gorączce, zatwierdzone zostało ostrzeżenie w stosunku do tych szczególnych populacji chorych.

Последнее обновление: 2012-04-12
Частота использования: 2
Качество:

Голландский

de klinische ontwikkeling van het gelekoortsvaccin maakte deel uit van de ontwikkeling van een gelekoortsvaccin met gestabiliseerde levende organismen, afgeleid uit het werkzaad ip/f2, en van het validatieproces van een nieuw werkzaad, pv26.

Польский

kliniczny rozwój szczepionki przeciw żółtej gorączce był częścią procesu tworzenia stabilnej szczepionki przeciw żółtej gorączce zawierającej żywy, atenuowany wirus, otrzymany z pożywki ip/ f2, oraz procesu walidacyjnego pożywki pv26.

Последнее обновление: 2012-04-12
Частота использования: 2
Качество:

Голландский

aanvangsdosis (eerste dosis) van gelekoortsvaccin ten minste 10 dagen voordat u het risico loopt geïnfecteerd te worden, moet stamaril toegediend worden omdat het vaccin mogelijk geen goede bescherming biedt vóór de 10de dag.

Польский

51 pierwsza dawka szczepionki przeciw żółtej gorączce szczepionkę stamaril pasteur należy podać przynajmniej 10 dni przed jakimkolwiek narażeniem na zakażenie, ponieważ szczepionka może nie zapewnić odpowiedniej ochrony przed upływem 10 dni.

Последнее обновление: 2012-04-12
Частота использования: 4
Качество:

Голландский

n.b: deze samenvatting van de productkenmerken, etikettering en bijsluiter waren als bijlage gevoegd bij de beschikking van de commissie inzake deze verwijzing uit hoofde van artikel 30 voor gelekoortsvaccin (levend) bevattende geneesmiddelen.

Польский

30 w odniesieniu dla szczepionka przeciw żółtej gorączce (żywa) zawierającego produkty lecznicze.

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,764,826,946 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK