Sie suchten nach: terugvlucht (Holländisch - Tschechisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Dutch

Czech

Info

Dutch

terugvlucht

Czech

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Holländisch

Tschechisch

Info

Holländisch

terugvlucht als twee aparte vluchten moesten worden beschouwd.

Tschechisch

let tam a let zpáteční musí být považovány za dva oddělené lety.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Holländisch

relevantie van het gelijktijdig boeken van de heen- en de terugvlucht

Tschechisch

relevance současné rezervace letu tam a letu zpátečního

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Holländisch

deze kennisgeving geldt ook voor de terugvlucht, als de heenvlucht en de terugvlucht bij dezelfde luchtvaartmaatschappij werden geboekt.

Tschechisch

toto oznámení se týká i zpátečního letu, jestliže let tam i zpět byl sjednán u téhož leteckého dopravce.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Holländisch

op de route olbia/bologna moeten minstens 1 heenvlucht en 1 terugvlucht gewaarborgd worden gedurende het ganse jaar.

Tschechisch

na trase olbia/bologna bude zajištěn minimálně 1 zpáteční let v průběhu celého roku.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Holländisch

op de route alghero/bologna, moeten gedurende het ganse jaar minstens 1 heenvlucht en 1 terugvlucht gewaarborgd worden.

Tschechisch

na trase alghero/bologna bude zajištěn minimálně 1 zpáteční let v průběhu celého roku.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Holländisch

dat de heen- en de terugvlucht het voorwerp uitmaken van één enkele boeking, is niet van belang voor de uitlegging van deze bepaling.

Tschechisch

okolnost, že let tam i let zpáteční jsou rezervovány současně, nemá vliv na výklad tohoto ustanovení.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Holländisch

indien de vertraging meer dan vijf uur bedraagt en u besluit niet verder te reizen, dan heeft u bovendien recht op terugbetaling van uw ticket en een terugvlucht naar uw oorspronkelijke vertrekpunt.

Tschechisch

pokud zpoždění činí více jak pět hodin a cestující se rozhodne v cestě nepokračovat, má navíc právo

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Holländisch

de luchtvaartmaatschappijen die de openbare dienstverplichtingen aanvaarden mogen het vluchtschema vaststellen. ze moeten evenwel rekening houden met de noodzaak om de heenvlucht en de terugvlucht tijdens de dag in sardinië te waarborgen en ook een aanzienlijk oponthoud in iedere bestemming.

Tschechisch

přepravci, kteří akceptují závazky zajištění veřejných služeb, mohou stanovit letový řád. nicméně tito přepravci musí počítat s nutností zajistit zpáteční let během dne na sardinii a platný pobyt v každé destinaci.

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 14
Qualität:

Referenz: Anonym

Holländisch

maatregelen die worden ondernomen in het kader van punten 2) en 3) kunnen onder meer betrekking hebben op een niet-commerciële terugvlucht naar de luchthaven van onderhoud.

Tschechisch

opatření podle bodů 2 a 3 mohou zahrnovat neobchodní přistavovací let, kdy je letadlo posláno na údržbu.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-17
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Holländisch

de aankomst in münchen moet vóór 8.00 uur en rond 17.30 uur plaatsvinden. de terugvlucht naar rostock-laage moet vóór 9.00 uur en rond 18.30 uur plaatsvinden.

Tschechisch

spoje by na letišti münchen měly přistávat před 8.00 hod. a okolo 17.30 hod.; zpáteční lety na letiště rostock-laage by se měly uskutečnit před 9.00 hod. a okolo 18.30 hod.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Holländisch

de verwijzende rechter neigt ertoe om de heen- en de terugvlucht van een reis te beschouwen als één vlucht wanneer zij gelijktijdig zijn geboekt, daar het doel van verordening nr. 261/2004 consumentenbescherming is.

Tschechisch

zdá se, že předkládající soud je toho názoru, že jelikož cílem nařízení č. 261/2004 je ochrana spotřebitelů, let tam a let zpáteční musí být považovány za jeden let tehdy, jsou-li rezervovány současně.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Holländisch

op de route alghero/rome, moeten van 1 oktober tot 31 mei minstens 3 tot 4 [2] heenvluchten en 3 tot 4 [2](*) terugvluchten gewaarborgd worden, en vanaf 1 juni tot 30 september moeten minstens 5 heenvluchten en 5 terugvluchten gewaarborgd worden (met inbegrip van de kerst- en paasperiode).

Tschechisch

na trase alghero/Řím jsou zaručena nejméně 3 až 4 (*) [2] zpáteční letecká spojení, a to v období od 1. října do 31. května včetně, a nejméně 5 (*) [2] zpátečních leteckých spojení musí být garantováno v období od 1. června do 30. září (včetně období vánoc a velikonoc).

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Referenz: Anonym

Eine bessere Übersetzung mit
7,734,336,611 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK