Sie suchten nach: ai sensi dell art 57 della legge 218 (Italienisch - Deutsch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Italian

German

Info

Italian

ai sensi dell art 57 della legge 218

German

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Italienisch

Deutsch

Info

Italienisch

- ai sensi della legge n.

Deutsch

- gemäß gesetz nr.

Letzte Aktualisierung: 2016-11-09
Nutzungshäufigkeit: 8
Qualität:

Italienisch

(ai sensi della legge nazionale)

Deutsch

apotheker

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Diese Ausrichtung könnte falsch sein.
Bitte löschen Sie diese, wenn Sie dieser Ansicht sind.

Italienisch

riorganizzazioni degli istituti di credito ai sensi della legge 218/1990

Deutsch

umstrukturierung der kreditinstitute gemäß gesetz nr. 218/1990

Letzte Aktualisierung: 2014-11-12
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

valori limite fissati ai sensi dell 'art.

Deutsch

2. im übrigen wird die klage abgewiesen

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

ai sensi dell'articolo 50(

Deutsch

nach artikel 50(

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

ricevibilitë dei ricorsi presentati ai sensi dell⁄art. 230 ce

Deutsch

zulêssigkeit der klagen nach artikel 230 eg

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

gli obiettivi della legge 218/1990 possono essere così riassunti:

Deutsch

die ziele des gesetzes nr. 218/1990 lassen sich wie folgt zusammenfassen:

Letzte Aktualisierung: 2014-11-12
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

la commissione stabilisce, ai sensi dell'articolo 30:

Deutsch

die kommission bestimmt gemäß artikel 30

Letzte Aktualisierung: 2014-10-19
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

( intervento decurtato ai sensi dell' articolo 137 del regolamento)

Deutsch

( beitrag in anwendung von artikel 137 der geschäftsordnung gekürzt)

Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 6
Qualität:

Italienisch

conferimenti di attivi societari relativi a riorganizzazioni di gruppi creditizi a norma della legge 218/1990

Deutsch

Übertragung von unternehmensanteilen im zusammenhang mit der gesellschaftsrechtlichen umstrukturierung von bestimmten kategorien von kreditinstituten gemäß gesetz nr. 218/1990

Letzte Aktualisierung: 2014-11-12
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

ne risulta che la normativa in questione costituisce una restrizione ai movimenti di capitali ai sensi dell⁄art.

Deutsch

nach dem urteil gehûrt eine têtigkeit, die darin besteht, die staatsangehûrigen eines mitgliedstaats an in einem anderen mitgliedstaat veranstalteten wetten teilnehmen zu lassen, zu den dienstleistungen im sinne des artikels 50 eg.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

benché a questi fosse stata contestata una «infrazione non volontaria» ai sensi dell' art.

Deutsch

zwar werde dem angeklagten eine „fahrlässig begangene straftat" im sinne von artikel ii des protokolls zum brüsseler Übereinkommen in der vom gerichtshof gegebenen

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Italienisch

ai sensi dell’articolo 7, comma 2, della legge 218/1990, le plusvalenze realizzate attraverso il conferimento di attivi non sono riconosciute fiscalmente al fine di garantire la neutralità fiscale delle operazioni.

Deutsch

nach artikel 7 absatz 2 des gesetzes nr. 219/1990 werden die im zuge von Übertragungen von aktiva realisierten wertzuwächse zur gewährleistung der steuerneutralität der vorgänge steuerlich nicht berücksichtigt.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-12
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

ai sensi dell' articolo 2 della legge sulle statistiche nazionali , queste ultime sono predisposte secondo i principi di neutralità , obiettività , indipendenza professionale , razionalità , riservatezza e trasparenza .

Deutsch

gemäß artikel 2 des nationalen statistikgesetzes sollen nationale statistiken mit den grundsätzen neutralität , objektivität , fachliche unabhängigkeit , rationalität , statistische geheimhaltung und transparenz vereinbar sein .

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

essa conclude che la tassa di immatricolazione danese non ha perso la propria connotazione di tributo interno, ai sensi dell⁄art.

Deutsch

2003, i-5121) und c-469/00 (ravi, slg.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

nel merito, il tribunale era invitato a verificare se le condizioni di rinvio [ai sensi dell⁄art. 9, n.

Deutsch

das gericht hat sich zweimal zur rechtmêœigkeit von entscheidungen Ÿber die verweisung an die nationalen behûrden geêuœert.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

(3) ­ la carta rappresenta il campo d'applicazione territoriale dei trattati della comunità ai sensi dell' art.

Deutsch

(3) - die karte stellt den territorialen geltungsbereich der gemeinschaftsverträge gemäß art. 227 abs.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

tutti gli enti aggiudicatori nei settori che gestiscono un'area geografica specifica per la messa a disposizione e la gestione di aeroporti [ai sensi dell punto 4, paragrafo 1, lettera i), della legge n.

Deutsch

alle auftraggeber in den sektoren, die ein spezifisches geografisches gebiet für die zwecke der bereitstellung von flughäfen und deren betrieb nutzen (bestimmungen von abschnitt 4 absatz 1 buchstabe i des gesetzes nr.

Letzte Aktualisierung: 2016-11-09
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Italienisch

ai sensi dell' articolo 37 , comma 1 , della legge federale relativa alla oesterreichische nationalbank , l' assemblea generale della oesterreichische nationalbank ( oenb ) nomina ogni anno due revisori e due revisori supplenti .

Deutsch

gemäß § 37 absatz 1 des bundesgesetzes über die oesterreichische nationalbank wählt die generalversammlung der oesterreichischen nationalbank ( oenb ) jährlich zwei rechnungsprüfer und zwei ersatzrechnungsprüfer .

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

competenza — proroga — clausola attributiva di competenza in condizioni generali di contratto figuranti a tergo di documenti commerciali e fatture — efficacia ai sensi dell' art. 17 della convenzione — presupposti

Deutsch

zuständigkeit — vereinbarung über die zuständigkeit — formerfordernisse nach arti­kel 17 — gerichtsstandsklausel in konnossement — wirksamkeit verneint

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,788,701,791 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK