Results for ai sensi dell art 57 della legge 218 translation from Italian to German

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Italian

German

Info

Italian

ai sensi dell art 57 della legge 218

German

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Italian

German

Info

Italian

- ai sensi della legge n.

German

- gemäß gesetz nr.

Last Update: 2016-11-09
Usage Frequency: 8
Quality:

Italian

(ai sensi della legge nazionale)

German

apotheker

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

Italian

riorganizzazioni degli istituti di credito ai sensi della legge 218/1990

German

umstrukturierung der kreditinstitute gemäß gesetz nr. 218/1990

Last Update: 2014-11-12
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

valori limite fissati ai sensi dell 'art.

German

2. im übrigen wird die klage abgewiesen

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

ai sensi dell'articolo 50(

German

nach artikel 50(

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

ricevibilitë dei ricorsi presentati ai sensi dell⁄art. 230 ce

German

zulêssigkeit der klagen nach artikel 230 eg

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

gli obiettivi della legge 218/1990 possono essere così riassunti:

German

die ziele des gesetzes nr. 218/1990 lassen sich wie folgt zusammenfassen:

Last Update: 2014-11-12
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

la commissione stabilisce, ai sensi dell'articolo 30:

German

die kommission bestimmt gemäß artikel 30

Last Update: 2014-10-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

( intervento decurtato ai sensi dell' articolo 137 del regolamento)

German

( beitrag in anwendung von artikel 137 der geschäftsordnung gekürzt)

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 6
Quality:

Italian

conferimenti di attivi societari relativi a riorganizzazioni di gruppi creditizi a norma della legge 218/1990

German

Übertragung von unternehmensanteilen im zusammenhang mit der gesellschaftsrechtlichen umstrukturierung von bestimmten kategorien von kreditinstituten gemäß gesetz nr. 218/1990

Last Update: 2014-11-12
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

ne risulta che la normativa in questione costituisce una restrizione ai movimenti di capitali ai sensi dell⁄art.

German

nach dem urteil gehûrt eine têtigkeit, die darin besteht, die staatsangehûrigen eines mitgliedstaats an in einem anderen mitgliedstaat veranstalteten wetten teilnehmen zu lassen, zu den dienstleistungen im sinne des artikels 50 eg.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

benché a questi fosse stata contestata una «infrazione non volontaria» ai sensi dell' art.

German

zwar werde dem angeklagten eine „fahrlässig begangene straftat" im sinne von artikel ii des protokolls zum brüsseler Übereinkommen in der vom gerichtshof gegebenen

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Italian

ai sensi dell’articolo 7, comma 2, della legge 218/1990, le plusvalenze realizzate attraverso il conferimento di attivi non sono riconosciute fiscalmente al fine di garantire la neutralità fiscale delle operazioni.

German

nach artikel 7 absatz 2 des gesetzes nr. 219/1990 werden die im zuge von Übertragungen von aktiva realisierten wertzuwächse zur gewährleistung der steuerneutralität der vorgänge steuerlich nicht berücksichtigt.

Last Update: 2014-11-12
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

ai sensi dell' articolo 2 della legge sulle statistiche nazionali , queste ultime sono predisposte secondo i principi di neutralità , obiettività , indipendenza professionale , razionalità , riservatezza e trasparenza .

German

gemäß artikel 2 des nationalen statistikgesetzes sollen nationale statistiken mit den grundsätzen neutralität , objektivität , fachliche unabhängigkeit , rationalität , statistische geheimhaltung und transparenz vereinbar sein .

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

essa conclude che la tassa di immatricolazione danese non ha perso la propria connotazione di tributo interno, ai sensi dell⁄art.

German

2003, i-5121) und c-469/00 (ravi, slg.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

nel merito, il tribunale era invitato a verificare se le condizioni di rinvio [ai sensi dell⁄art. 9, n.

German

das gericht hat sich zweimal zur rechtmêœigkeit von entscheidungen Ÿber die verweisung an die nationalen behûrden geêuœert.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

(3) ­ la carta rappresenta il campo d'applicazione territoriale dei trattati della comunità ai sensi dell' art.

German

(3) - die karte stellt den territorialen geltungsbereich der gemeinschaftsverträge gemäß art. 227 abs.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

tutti gli enti aggiudicatori nei settori che gestiscono un'area geografica specifica per la messa a disposizione e la gestione di aeroporti [ai sensi dell punto 4, paragrafo 1, lettera i), della legge n.

German

alle auftraggeber in den sektoren, die ein spezifisches geografisches gebiet für die zwecke der bereitstellung von flughäfen und deren betrieb nutzen (bestimmungen von abschnitt 4 absatz 1 buchstabe i des gesetzes nr.

Last Update: 2016-11-09
Usage Frequency: 2
Quality:

Italian

ai sensi dell' articolo 37 , comma 1 , della legge federale relativa alla oesterreichische nationalbank , l' assemblea generale della oesterreichische nationalbank ( oenb ) nomina ogni anno due revisori e due revisori supplenti .

German

gemäß § 37 absatz 1 des bundesgesetzes über die oesterreichische nationalbank wählt die generalversammlung der oesterreichischen nationalbank ( oenb ) jährlich zwei rechnungsprüfer und zwei ersatzrechnungsprüfer .

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

competenza — proroga — clausola attributiva di competenza in condizioni generali di contratto figuranti a tergo di documenti commerciali e fatture — efficacia ai sensi dell' art. 17 della convenzione — presupposti

German

zuständigkeit — vereinbarung über die zuständigkeit — formerfordernisse nach arti­kel 17 — gerichtsstandsklausel in konnossement — wirksamkeit verneint

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,788,819,104 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK