Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
indicare i particolari:
einzelheiten:
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
per i particolari delle
1276/81): stand der umweltschutzarbeiten.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
i particolari dell’accordo
einzelpunkte der einigung:
Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
i particolari della riforma
die reform im einzelnen
Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
i particolari relativi alle probabili
der forschungsbericht steht kurz vor dem abschluß.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
per i particolari vedi annesso 1.
einzelheiten finden sie im anhang 1.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
(') cfr. i particolari a pag. 3.
(') einzelheiten siehe seite 3.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
i particolari saranno esaminati successivamente.
einzelheiten werden weiter geprüft.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
(') per i particolari, cfr, tabella 22.
(') nähere angaben in tabelle 22. quelle : eg-arbcitsmarktumfrage. 1985/86, industrie.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
per quanto riguarda i particolari costruttivi.
nungsverdampfung hat im laufe der letzten zehn jahre - vor allem was die technischkonstruktive seite betrifft - zahlreiche verbesserungen erfahren.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
) per i particolari vedi poloz (1990).
vgl. auch weiter unten zum vorschlag eines harten ecu.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ciò dimostra che sono le personalità e non i numeri che contano.
daran besteht wohl kein zweifel mehr, und das sollten wir auch unterstützen.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
sono i fatti che contano e in base ai fatti verremo giudicati.
es geht um taten, und nach den taten werden wir letztlich beurteilt.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
per i particolari relativi all'iscrizione (€350.
\l\\ st i sind erhältlich hei: frau licncdictc mingili
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
tutti i particolari che hanno caratterizzato gli ultimi avvenimenti sono complessi.
die genauen umstände der geschehnisse sind komplexer natur.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
fra gli elementi che contano in questo contesto:
in diesem zusammenhang scheinen mir zwei dinge vorrangig:
Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
essi dovrebbero anche far cormrendere più' a fondo i principi che contano.
ereignisse unbekannt, sowohl für das individuum als auch für die gruppe, dies galt aber nicht im hinblick auf die allgemeinen grenzen, welche die menschliche existenz als solche umschlossen.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
vorrei nuovamente sottolineare che, per i cittadini europei, sono i risultati che contano.
lassen sie mich auch noch einmal betonen, dass für die bürger europas nur die ergebnisse von bedeutung sind.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
ci sono centri che contano 20 000, 50 000 o 100 000 abitanti,
da in europa schon seit längerer zeit grenzen nicht oder kaum bremsend wirken, haben wir europaabgeordnete die besondere verpflichtung, darüber zu
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
i particolari che sottendono il problema sono esposti nell'ottima relazione adam, per cui sarò breve.
was soll man von der ansicht halten, daß der arzt beraten soll, ohne eine empfehlung auszusprechen?
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: