Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
indicare i particolari:
einzelheiten:
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
per i particolari delle
1276/81): stand der umweltschutzarbeiten.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
i particolari dell’accordo
einzelpunkte der einigung:
Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
i particolari della riforma
die reform im einzelnen
Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
i particolari relativi alle probabili
der forschungsbericht steht kurz vor dem abschluß.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
per i particolari vedi annesso 1.
einzelheiten finden sie im anhang 1.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
(') cfr. i particolari a pag. 3.
(') einzelheiten siehe seite 3.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
i particolari saranno esaminati successivamente.
einzelheiten werden weiter geprüft.
Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
(') per i particolari, cfr, tabella 22.
(') nähere angaben in tabelle 22. quelle : eg-arbcitsmarktumfrage. 1985/86, industrie.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
per quanto riguarda i particolari costruttivi.
nungsverdampfung hat im laufe der letzten zehn jahre - vor allem was die technischkonstruktive seite betrifft - zahlreiche verbesserungen erfahren.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
) per i particolari vedi poloz (1990).
vgl. auch weiter unten zum vorschlag eines harten ecu.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ciò dimostra che sono le personalità e non i numeri che contano.
daran besteht wohl kein zweifel mehr, und das sollten wir auch unterstützen.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
sono i fatti che contano e in base ai fatti verremo giudicati.
es geht um taten, und nach den taten werden wir letztlich beurteilt.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
per i particolari relativi all'iscrizione (€350.
\l\\ st i sind erhältlich hei: frau licncdictc mingili
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
tutti i particolari che hanno caratterizzato gli ultimi avvenimenti sono complessi.
die genauen umstände der geschehnisse sind komplexer natur.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
fra gli elementi che contano in questo contesto:
in diesem zusammenhang scheinen mir zwei dinge vorrangig:
Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
essi dovrebbero anche far cormrendere più' a fondo i principi che contano.
ereignisse unbekannt, sowohl für das individuum als auch für die gruppe, dies galt aber nicht im hinblick auf die allgemeinen grenzen, welche die menschliche existenz als solche umschlossen.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
vorrei nuovamente sottolineare che, per i cittadini europei, sono i risultati che contano.
lassen sie mich auch noch einmal betonen, dass für die bürger europas nur die ergebnisse von bedeutung sind.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
ci sono centri che contano 20 000, 50 000 o 100 000 abitanti,
da in europa schon seit längerer zeit grenzen nicht oder kaum bremsend wirken, haben wir europaabgeordnete die besondere verpflichtung, darüber zu
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
i particolari che sottendono il problema sono esposti nell'ottima relazione adam, per cui sarò breve.
was soll man von der ansicht halten, daß der arzt beraten soll, ohne eine empfehlung auszusprechen?
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad: