Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
non sento nulla.
ich höre gar nichts.
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
non l'ho mai capito e non mi sento nemmeno colpevole.
das habe ich nie verstanden, und ich habe dabei auch kein besonderes schuldgefühl.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
essa infatti non comprendeva:
so bestimmt es zunächst, daß anonyme spenden 100 "punts”2 nicht übersteigen dürfen.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
non sento alcun suono.
ich höre keine laute
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
perché infatti non è regolabile.
denn diese wirtschaft kann nicht reguliert werden.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
essa, infatti, non rappresenterebbe una soluzione
die letzte fassung der tagesordnung finden sie im internet hier.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
le due cose infatti non sempre coincidono.
da mögen sich nun auch einmal andere leute fragen, ob sie das notwendige getan haben.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
i disavanzi infatti non sono tutti uguali.
doch ein defizit gleicht nicht dem anderen.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
infatti non figurano votazioni finali nel calendario.
ich muß daher bei meinen vorbehalten bleiben.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
infatti non stiamo parlando di nulla di nuovo.
eingeweihte können bestätigen, daß die letzten monate ganz im gegenteil von einer großen anspannung begleitet waren.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
i problemi, infatti, non riguardano solo la commissione.
es hat ja nicht nur bei der kommission
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
infatti non mi sembra utile e nemmeno logico poter subordinare la convalida dei poteri dei rappresentanti a condizioni o riserve.
ich glaube nicht, daß wir daraus einen streit zwischen leuten machen sollten, weil die substanz der debatte wirklich nicht so wichtig ist.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
infatti non si è nemmeno pensato di attenuare o di limitare l'attività di questo sistema di controllo e repressione.
Überwachungsbehörden und geheimdienste soüten abgeschafft werden.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
detto recepimento, infatti, non deve portare al dumping sociale.
die kodifikation darf nicht zu einem sozialdumping führen.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
esse infatti non hanno uguale carattere giuridico rispetto allo stesso statuto.
sie haben nicht den gleichen rechtscharakter wie das statut selbst.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
le eventuali sanzioni, infatti, non dovrebbero colpire direttamente gli stessi cittadini.
diese unterscheidung muss bei einer möglichen anwendung von sanktionen beachtet werden, denn sanktionen dürfen keine unmittelbaren auswirkungen auf die bevölkerung weißrusslands selbst haben.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
infatti non è nemmeno 'citato poiché si dice: «l'onorevole killilea sui danni pro vocati dall'uragano.
es ist weder richtig noch entspricht es der wahrheit zu sagen: „herr killilea zum sturmschaden in irland.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
l'economia dell'unione, infatti non è ancora sostenibile né solidale.
es handelt sich hierbei um 6.152,3 mio. € an verpflichtungen.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
infatti, non vi è attività transfrontaliera più evidente nel settore delle telecomunicazioni mobili del roaming stesso.
im mobiltelekommunikationssektor gibt es wohl keine augenfälligere grenzüberschreitende wirtschaftliche tätigkeit als das roaming.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ami te stesso
liebe dich selbst
Letzte Aktualisierung: 2020-01-20
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz: