Results for infatti non sento nemmeno te stessa translation from Italian to German

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Italian

German

Info

Italian

infatti non sento nemmeno te stessa

German

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Italian

German

Info

Italian

non sento nulla.

German

ich höre gar nichts.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

non l'ho mai capito e non mi sento nemmeno colpevole.

German

das habe ich nie verstanden, und ich habe dabei auch kein besonderes schuldgefühl.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:

Italian

essa infatti non comprendeva:

German

so bestimmt es zunächst, daß anonyme spenden 100 "punts”2 nicht übersteigen dürfen.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Italian

non sento alcun suono.

German

ich höre keine laute

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

perché infatti non è regolabile.

German

denn diese wirtschaft kann nicht reguliert werden.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:

Italian

essa, infatti, non rappresenterebbe una soluzione

German

die letzte fassung der tagesordnung finden sie im internet hier.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

le due cose infatti non sempre coincidono.

German

da mögen sich nun auch einmal andere leute fragen, ob sie das notwendige getan haben.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

i disavanzi infatti non sono tutti uguali.

German

doch ein defizit gleicht nicht dem anderen.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:

Italian

infatti non figurano votazioni finali nel calendario.

German

ich muß daher bei meinen vorbehalten bleiben.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

infatti non stiamo parlando di nulla di nuovo.

German

eingeweihte können bestätigen, daß die letzten monate ganz im gegenteil von einer großen anspannung begleitet waren.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

i problemi, infatti, non riguardano solo la commissione.

German

es hat ja nicht nur bei der kommission

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

infatti non mi sembra utile e nemmeno logico poter subordinare la convalida dei poteri dei rappresentanti a condizioni o riserve.

German

ich glaube nicht, daß wir daraus einen streit zwischen leuten machen sollten, weil die substanz der debatte wirklich nicht so wichtig ist.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

infatti non si è nemmeno pensato di attenuare o di limitare l'attività di questo sistema di controllo e repressione.

German

Überwachungsbehörden und geheimdienste soüten abgeschafft werden.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

detto recepimento, infatti, non deve portare al dumping sociale.

German

die kodifikation darf nicht zu einem sozialdumping führen.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

esse infatti non hanno uguale carattere giuridico rispetto allo stesso statuto.

German

sie haben nicht den gleichen rechtscharakter wie das statut selbst.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

le eventuali sanzioni, infatti, non dovrebbero colpire direttamente gli stessi cittadini.

German

diese unter­scheidung muss bei einer möglichen anwendung von sanktionen beachtet werden, denn sanktionen dürfen keine unmittelbaren auswirkungen auf die bevölkerung weißrusslands selbst haben.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

infatti non è nemmeno 'citato poiché si dice: «l'onorevole killilea sui danni pro vocati dall'uragano.

German

es ist weder richtig noch entspricht es der wahrheit zu sagen: „herr killilea zum sturmschaden in irland.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

l'economia dell'unione, infatti non è ancora sostenibile né solidale.

German

es handelt sich hierbei um 6.152,3 mio. € an verpflichtungen.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

infatti, non vi è attività transfrontaliera più evidente nel settore delle telecomunicazioni mobili del roaming stesso.

German

im mobiltelekommunikationssektor gibt es wohl keine augenfälligere grenzüberschreitende wirtschaftliche tätigkeit als das roaming.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

ami te stesso

German

liebe dich selbst

Last Update: 2020-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,767,416,596 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK