Sie suchten nach: konjak (Italienisch - Deutsch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Italian

German

Info

Italian

konjak

German

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Italienisch

Deutsch

Info

Italienisch

22082012 | - - -konjak |

Deutsch

2208 20 12 | - - -cognac |

Letzte Aktualisierung: 2017-01-21
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Italienisch

"konjak (additivo alimentare)"

Deutsch

konjak (lebensmittelzusatzstoff)

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Italienisch

industrie di dolciumi che impiegano l'additivo alimentare e 425 konjak ed importatori di questo tipo di dolciumi

Deutsch

betroffen ist die süßwarenindustrie, die e 425 konjak verwendet, und die importeure solcher süßwaren.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

che modifica la direttiva 95/2/ce in materia di condizioni di impiego dell'additivo alimentare e 425 konjak

Deutsch

zur Änderung der richtlinie 95/2/eg hinsichtlich der verwendungsbedingungen für den lebensmittelzusatzstoff e 425 konjak

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Italienisch

relativa alla sospensione dell'immissione sul mercato ed importazione di dolciumi a base di sostanze gelatinose contenenti l'additivo alimentare e 425 konjak

Deutsch

über die aussetzung des inverkehrbringens und der einfuhr von gelee-süßwaren mit dem lebensmittelzusatzstoff e 425 konjak

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

oltre che per la loro forma e dimensioni le coppette di gelatina comportano un grave rischio per la salute umana a causa delle caratteristiche fisico-chimiche del konjak.

Deutsch

neben form und umfang der süßwaren führen die chemischen und physikalischen eigenschaften von konjak dazu, dass gelee-süßwaren in minibechern ein ernsthaftes risiko für die menschliche gesundheit darstellen.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

giacché non sarà più consentito impiegare l'additivo alimentare e 425 konjak per la produzione di dolciumi a base di sostanze gelatinose la produzione dovrà essere adeguata di conseguenza.

Deutsch

da e 425 konjak nicht mehr zur herstellung von gelee-süßwaren verwendet werden darf, muss die produktion entsprechend angepasst werden.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

la commissione è stata informata da diversi stati membri e paesi terzi in merito al rischio connesso con il consumo di coppette di gelatina contenenti l'additivo alimentare e 425 konjak.

Deutsch

die kommission wurde von mehreren mitgliedstaaten und drittländern über das mit dem verzehr von gelee-süßwaren in minibechern verbundene risiko informiert.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

(4) sulla base delle informazioni fornite dagli stati membri che hanno adottato misure a livello nazionale si può concludere che le coppette di gelatina contenenti e 425 konjak espongono ad un rischio mortale.

Deutsch

(4) aus den informationen der mitgliedstaaten, die maßnahmen auf einzelstaatlicher ebene getroffen haben, ist zu schließen, dass gelee-süßwaren in minibechern, die e 425 konjak enthalten, ein lebensbedrohliches risiko darstellen.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

il rischio mortale per l'essere umano deriva, oltre che dalla forma e dalle dimensioni di questi dolciumi a base di sostanze gelatinose, dalle caratteristiche fisico-chimiche del konjak.

Deutsch

neben form und umfang der süßwaren führen die chemischen und physikalischen eigenschaften von konjak dazu, dass gelee-süßwaren in minibechern ein ernsthaftes risiko für die menschliche gesundheit bilden.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

deliberando nel quadro delle sue competenze e per conseguire gli obiettivi convenuti tra le parti, il governo dell'albania adotta le misure necessarie per modificare i marchi amantia (grappa) e gjergj kastrioti skenderbeu konjak al fine di sopprimere totalmente, entro il 31 dicembre 2007, ogni riferimento a indicazioni geografiche della comunità protette ai sensi dell'articolo 4 del presente accordo.

Deutsch

(3) im rahmen ihrer zuständigkeit trifft die regierung albaniens im hinblick auf die verwirklichung der zwischen den vertragsparteien vereinbarten ziele die notwendigen maßnahmen zur Änderung der markenbezeichnungen amantia (grappa) und gjergj kastrioti skenderbeu konjak, damit bis zum 31.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,747,102,853 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK