Şunu aradınız:: konjak (İtalyanca - Almanca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Italian

German

Bilgi

Italian

konjak

German

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

İtalyanca

Almanca

Bilgi

İtalyanca

22082012 | - - -konjak |

Almanca

2208 20 12 | - - -cognac |

Son Güncelleme: 2017-01-21
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

İtalyanca

"konjak (additivo alimentare)"

Almanca

konjak (lebensmittelzusatzstoff)

Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

İtalyanca

industrie di dolciumi che impiegano l'additivo alimentare e 425 konjak ed importatori di questo tipo di dolciumi

Almanca

betroffen ist die süßwarenindustrie, die e 425 konjak verwendet, und die importeure solcher süßwaren.

Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

che modifica la direttiva 95/2/ce in materia di condizioni di impiego dell'additivo alimentare e 425 konjak

Almanca

zur Änderung der richtlinie 95/2/eg hinsichtlich der verwendungsbedingungen für den lebensmittelzusatzstoff e 425 konjak

Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

İtalyanca

relativa alla sospensione dell'immissione sul mercato ed importazione di dolciumi a base di sostanze gelatinose contenenti l'additivo alimentare e 425 konjak

Almanca

über die aussetzung des inverkehrbringens und der einfuhr von gelee-süßwaren mit dem lebensmittelzusatzstoff e 425 konjak

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

oltre che per la loro forma e dimensioni le coppette di gelatina comportano un grave rischio per la salute umana a causa delle caratteristiche fisico-chimiche del konjak.

Almanca

neben form und umfang der süßwaren führen die chemischen und physikalischen eigenschaften von konjak dazu, dass gelee-süßwaren in minibechern ein ernsthaftes risiko für die menschliche gesundheit darstellen.

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

giacché non sarà più consentito impiegare l'additivo alimentare e 425 konjak per la produzione di dolciumi a base di sostanze gelatinose la produzione dovrà essere adeguata di conseguenza.

Almanca

da e 425 konjak nicht mehr zur herstellung von gelee-süßwaren verwendet werden darf, muss die produktion entsprechend angepasst werden.

Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

la commissione è stata informata da diversi stati membri e paesi terzi in merito al rischio connesso con il consumo di coppette di gelatina contenenti l'additivo alimentare e 425 konjak.

Almanca

die kommission wurde von mehreren mitgliedstaaten und drittländern über das mit dem verzehr von gelee-süßwaren in minibechern verbundene risiko informiert.

Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

(4) sulla base delle informazioni fornite dagli stati membri che hanno adottato misure a livello nazionale si può concludere che le coppette di gelatina contenenti e 425 konjak espongono ad un rischio mortale.

Almanca

(4) aus den informationen der mitgliedstaaten, die maßnahmen auf einzelstaatlicher ebene getroffen haben, ist zu schließen, dass gelee-süßwaren in minibechern, die e 425 konjak enthalten, ein lebensbedrohliches risiko darstellen.

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

il rischio mortale per l'essere umano deriva, oltre che dalla forma e dalle dimensioni di questi dolciumi a base di sostanze gelatinose, dalle caratteristiche fisico-chimiche del konjak.

Almanca

neben form und umfang der süßwaren führen die chemischen und physikalischen eigenschaften von konjak dazu, dass gelee-süßwaren in minibechern ein ernsthaftes risiko für die menschliche gesundheit bilden.

Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

deliberando nel quadro delle sue competenze e per conseguire gli obiettivi convenuti tra le parti, il governo dell'albania adotta le misure necessarie per modificare i marchi amantia (grappa) e gjergj kastrioti skenderbeu konjak al fine di sopprimere totalmente, entro il 31 dicembre 2007, ogni riferimento a indicazioni geografiche della comunità protette ai sensi dell'articolo 4 del presente accordo.

Almanca

(3) im rahmen ihrer zuständigkeit trifft die regierung albaniens im hinblick auf die verwirklichung der zwischen den vertragsparteien vereinbarten ziele die notwendigen maßnahmen zur Änderung der markenbezeichnungen amantia (grappa) und gjergj kastrioti skenderbeu konjak, damit bis zum 31.

Son Güncelleme: 2016-10-18
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,745,548,901 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam