Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
tu mi fai sciogliere
you make me melt
Letzte Aktualisierung: 2019-02-10
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
tu mi piaci
ich mag dich auch
Letzte Aktualisierung: 2022-04-12
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
quelle stradelle che tu mi fai far
diese nebenstraßen, die sie machen mir zu tun
Letzte Aktualisierung: 2014-03-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
se tu mi amassi....
wenn du mich liebtest ...«
Letzte Aktualisierung: 2014-07-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
mi fai un piacere?
tust du mir einen gefallen?
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
anche tu mi piaci
anche mi piaci
Letzte Aktualisierung: 2023-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
— anna! tu mi offendi.
»anna, du kränkst mich.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
un giorno tu mi capirai
wer weiß, ob sie mich denken
Letzte Aktualisierung: 2012-09-26
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
— tu mi domandavi quando?
»du fragtest, wann?
Letzte Aktualisierung: 2014-07-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
mi piacerebbe che tu mi rispondessi .
würdest du mir bitte antworten ?
Letzte Aktualisierung: 2014-05-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
vorrei sapere perché tu mi odi
ich möchte wissen warum du ne hass auf mich hast
Letzte Aktualisierung: 2012-08-21
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
vorrei che tu mi dicessi la verità.
ich hätte gerne, dass du mir die wahrheit erzählst.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
per la mia integrità tu mi sostieni, mi fai stare alla tua presenza per sempre
gelobet sei der herr, der gott israels, von nun an bis in ewigkeit! amen, amen.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
io non volevo dirtelo, ma tu mi ci hai costretta.
ich hatte es dir nicht sagen wollen; aber du zwingst mich dazu.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
occorre che tu mi accompagni, perché non conosco la via.
du mußt mir begleiten, denn ich kenne den weg nicht.
Letzte Aktualisierung: 2014-04-25
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Referenz:
se tu mi potessi aiutare, potrei compiere questo lavoro.
wenn du mir helfen könntest, könnte ich diese arbeit vollenden.
Letzte Aktualisierung: 2014-04-25
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Referenz:
tu mi doni la forza di un bùfalo, mi cospargi di olio splendente
und mein auge wird seine lust sehen an meinen feinden; und mein ohr wird seine lust hören an den boshaften, die sich wider mich setzen.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
ma io sono con te sempre: tu mi hai preso per la mano destra
dennoch bleibe ich stets an dir; denn du hältst mich bei meiner rechten hand,
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
mi sollevi e mi poni a cavallo del vento e mi fai sballottare dalla bufera
du hebst mich auf und lässest mich auf dem winde fahren und zerschmelzest mich kräftig.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
— ecco, ieri non sei venuto in amministrazione e ora mi fai perder tempo.
»na ja, ins kontor ist er gestern nicht gekommen, und jetzt hält er mich auf.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz: